English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bam

Bam Çeviri Portekizce

1,053 parallel translation
Sen bittin.
Bam! Kick! Você está fora!
Oldu, bitti, teşekkür ederim, hanımefendi. Beyefendi. Her neyse.
Slam, bam, "obrigadinho, menina", ou "senhor".
Yatağın üzerinde gürültücüdürler.
Bam! E estava saltando na cama.
Biraz bam bam?
Truca-truca?
Bak şimdi. Bak bak. Bam!
Hey, saca só.
- 4 bam.
- Quatro.
9 bam.
Nove.
- 3 bam.
- Três.
- Bam-Bam-Bam.
- De Bamm-Bamm-Bamm.
Daha yükseğe, Bam-Bam, Daha yükseğe!
Mais alto!
Fred ; Beti, Bam-Bam çok mutluyuz, - inan o işi ben alsam bu kadar olmazdık.
A Betty, o Bamm-Bamm e eu não estaríamos mais felizes... se fosse eu a conseguir o cargo.
- Bam-Bam!
- Bamm-Bamm!
- Çakıl ve Bam-Bam yok! - Bunu bırakmışlar.
- A Seixa e o Bamm-Bamm desapareceram!
Bam, Örümcek Adam öldü. Bam, Daredevil öldü.
E ele tem o Hulk número um e os Thors todos.
Diyecek ki Bam!
- Tenho sim.
Bam! Bam! Bam!
Vamos telefonar ao preto.
Bam! Bam!
- Não atende às chamadas.
Bam! Bam!
- E por que não?
Aferin, Roscoe.
Bam, Daredevil ao chão.
Birkaç dakikaya gelirim, tamam mı?
Ele diria, Bam! Bam! Bam!
Pazar günü onu dövüştüreceğim.
Acaba com aquele preto! Bam! Bam!
- Ne yapacaksın?
Bam! Bam!
- Roscoe, Ricardo'nun yerinde dövüşecek.
Bam! Bam! Bam!
Tam onu istediğin noktaya getirdiğini sandığında... beklenmedik bir sağ kroşe sallar ve Nancy mahvolur.
Quando pensas que a tens onde queres, bam! Vindo do nada vem a sua mão direita, e a Nancy vê estrelas.
Bam! O sana vurdu. Şimdi ne olacak?
Que acontece? "Trau!" Ele acerta-te.
Bam! Onu vurduk.
Matámo-lo.
Ve biliyorsun büyük bir patlamayla... ortaya çıkman çok önemli.
E você sabe que é muito importante... acabar com um grande BAM.
Tam bir yere varamayacağımı düşünmeye başlamışken birdenbire bam!
Pensei : "Não vai dar em nada." E então, de repente, bum!
Bam mı?
Bum?
İçeri süzülüyorsun, bir manevra yapıyorsun ve bam!
Vocês metem à mão lá dentro, fazem uma manobra e pimba!
Demek istediğin bam, bam, bam, bam mı?
Ou seja, pum, pum, pum, pum.
Bam güm dalarım ite.
Pelo cu acima...
Bu noktadan... bam, bam... bam, bam, bam.
Daqui... pum, pum, pum.
Tüm zamanların en iyisi.
Bam! Logo agora...
Sikilmiş götler odasının kurumuş bok kralı gibi.
Como o Rei Rling Rlang do Bar Bim Bam...
Kısa zaman önce bir kuyrukluyıldız dünyaya çarptı. " Bam!
Há um tempo atrás, um cometa enorme caiu na Terra.
Bam.
Bang!
Bam, bam, bam.
Bang, bang, bang.
Bam!
À caça!
Bam!
Anthony, pra cá.
Sadece kırmzı kablo.
Só o fio vermelho, Bam.
- Bam-Bam.
- Bamm-Bamm.
Bam-Bam, bekle!
Bamm-Bamm!
- Çakıl! - Bam-Bam!
- Seixa!
Bam! Bam! Bam!
Vamos telefonar-lhe quando chegarmos a casa.
Bam!
Não quer perder tempo com pretos inúteis.
Hey, Fresh, onu eğitiyorum. İzle şunu.
Bam, Homem Aranha ao chão.
Evet, "bam" da kaldık.
Sim, então, bum.
Bum!
Bam!
Bam.
Topa eu a trazê-la.
Bam.
Bum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]