Beyaz şarap Çeviri Portekizce
342 parallel translation
Istakozları. Özel beyaz şarap soslu "Lobsters à la Newberg".
E lagostas à la Newberg com molho de vinho branco.
Malaga şarabı yok. Herkes beyaz şarap içiyor.
Beba vinho branco, como toda a gente.
Biraz beyaz şarap içtikten sonra.
Quando bebo vinho branco.
Biliyorum. Balıkla beyaz şarap içilir.
Eusei, com peixe, se toma vinho branco...
Bir şişe de beyaz şarap alır mısın? - Ben de tam onu düşünmüştüm.
E se comprasses uma garrafa de vinho do Reno?
Beyaz şarap içer misin?
Quer um copo de xerez?
- Ve bir şişe beyaz şarap.
- E uma garrafa de vinho branco.
Beyaz şarap sinirlerinize hiç iyi gelmez, Komiser.
- Vinho branco faz mal aos nervos.
Beyaz şarap olabilir, efendim.
- Pode tomar um moscatel.
- Beyaz şarap?
. - Um branco? .
İki beyaz şarap.
Dois brancos...
Saygılarımla falan, Kaptan B.J. Smethwick soğan, mantar ve sarımsaklı beyaz şarap sosunda.
Cumprimentos, etcaetera ; Capitão B.J. Smethwick, em molho de vinho branco, com chalotas, cogumelos e alho.
"Taze köy kazı, içi kestane dolu harika bir tat. Hem de beyaz şarap soslu."
"Ganso do Campo à moda provençal... recheado com nozes... e regado a vinho branco".
- Sek beyaz şarap alacağım.
- Beberei um Xerez seco.
Sek beyaz şarap.
Muito bem.
Henüz ön aperatiflerdeyseniz Dubonnet, şeri veya köpüklü beyaz şarap konuklar resmi havada olacaktır ve komünist tahrikçileri ayırt etmek zor olacaktır.
Se estão nos aperitivos, um Dubonnet, um xerez ou um vinho branco, os convidados estarão numa disposição formal e será difícil perceber quais serão os agitadores comunistas.
Uh, beyaz şarap garsonu mu yoksa kırmızı şarap garsonu mu?
O empregado do vinho branco, ou o empregado do vinho tinto?
Tavuk için beyaz şarap.
Xerez para o frango.
Beyaz şarap.
Sherry.
- Biraz beyaz şarap.
Para você? - Vinho branco.
Biraz beyaz şarap.
- Vinho branco.
- Beyaz şarap.
- Vinho branco.
Yanında da bir kadeh beyaz şarap alayım.
E um copo de vinho branco para acompanhar.
Biraz daha beyaz şarap?
- Mais vinho branco?
Karım ve arkadaşlarıma beyaz şarap tavsiye ederim.
Gostaria de sugerir à minha mulher e aos amigos, um vinho branco.
Sonraki bir buçuk saat boyunca, 8 ons beyaz şarap tüketmiş.
E na hora e meia que se seguiu, consumiu 225 gramas de vinho branco.
Beyaz şarap
E o seu melhor vinho.
Genellikle pilleri şarz etmek için beyaz şarap kullanırım.
Costumo usar vinho branco para carregar as baterias.
Beyaz şarap.
Vinho branco.
İki beyaz şarap, lütfen.
Dois vinhos brancos, por favor.
- İki beyaz şarap, lütfen.
- Dois copos de vinho branco.
İki beyaz şarap lütfen.
- Dois copos de vinho branco.
- Bir beyaz şarap.
- Um vinho branco.
- Beyaz şarap.
- Um vinho branco.
Ben de beyaz şarap alayım lütfen.
Eu também, por favor. - George?
Biraz beyaz şarap tütsülenmiş deniz tarağı güneşte kurutulmuş domates...
Um pouco de vinho branco, alguns mariscos defumados, tomates secos...
Şöyle geç, otur lütfen. Carla, beyaz şarap, lütfen.
Carla, traz vinho branco, por favor.
Hanımefendi biraz daha beyaz şarap alır mı?
A senhora deseja mais vinho branco?
Beyaz şarap ısmarladım.
Pedi vinho branco para ti.
Beyaz şarap, brendi ve rezene tohumlarıyla marine edildi.
Esteve a marinar numa mistura de vinho branco, brandy e sementes de funcho.
Beyaz şarap buz gibi servis edilmeli.
O vinho branco deve ser servido gelado.
Küçük bir beyaz şarap, Aragula Salatası, belki biraz makarna.
- Vinho branco, salada e massa.
Bana cin, karima da bir kadeh beyaz sarap.
Gin para mim e uma taça de vinho branco para a minha mulher.
- Bir kadeh beyaz şarap!
Vinho branco.
Beyaz şarap?
Vinho branco?
Beyaz şarap.
Um copo de vinho branco.
Her çeşit ipe sahipti, farklı uzunluklarda bütün renklerde beyaz ve kırmızı yeşil ve sarı turuncu ve şarap rengi, mor ve mavi.
Ele tem cordas de todos os tipos, tamanhos e cores... branca e vermelha, verde e amarela... tangerina e vinho, roxa e azul.
Plesiosaurus ile beyaz ya da kırmızı.. şarap içer misiniz, Bay Von schoenvorts?
Deve-se beber vinho branco ou tinto com plésiosaurio, Herr von Schönvorts?
- Buyurun? - Buzlu bir beyaz şarap.
- Sim, senhor?
- Beyaz şarap.
- Vinho branco?
Onu buraya getir şarap için, sohbet edin, güzel bir yemek sonrası onu Beyaz Gül'e götür. Gecenin sonunda da konyak ve espresso ısmarla.
Trá-lo aqui, um bom vinho, conversa de chacha, jantar elegante, uma miúda do White Rose, e depois brandy e café.
şarap 231
şarap mı 23
şarap ister misin 25
beyaz 290
beyazlar 25
beyaz saray 195
beyaz adam 58
beyaz diş 24
beyaz çocuk 22
beyaz mı 31
şarap mı 23
şarap ister misin 25
beyaz 290
beyazlar 25
beyaz saray 195
beyaz adam 58
beyaz diş 24
beyaz çocuk 22
beyaz mı 31