English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Binbaşı

Binbaşı Çeviri Portekizce

8,315 parallel translation
Yer kontrolden Binbaşı Tom'a
Controlo de Terra para Major Tom
Seni hayal etmeye başladım... bana Binbaşı Tom'u söylüyordun.
E comecei a imaginá-la... a cantar "Major Tom".
İki asker ve Binbaşı ve Kendimi seninle.
Dois soldados, o major e eu vamos consigo. De acordo?
Durum raporu nedir, binbaşı?
Qual é a situação, major?
Binbaşınızla konuşabilir miyim?
Posso falar com o Major?
Binbaşı Cloud, sizinle konuşabilir miyiz?
Major Cloud, podemos falar consigo?
Binbaşı William Cage, ABD Askeri Medya.
Major William Cage, Imprensa Militar dos EUA.
Londra'ya hoş geldiniz, binbaşı.
Bem-vindo a Londres, major.
Yarın çok sayıda iyi asker ölecek, binbaşı.
Amanhã vão morrer muitos soldados, major.
- Bu bir teklif değil, binbaşı.
Não é uma proposta, major.
İyi bir iş çıkar, binbaşı.
Faça um bom trabalho, major.
Bana şantaj mı yapıyorsun, binbaşı?
Está a fazer chantagem comigo?
- Adım Binbaşı William Cage.
Sou o Major William Cage.
Adım Binbaşı Bill Cage.
Sou o Major Bill Cage.
Hakkını vermek lazım, binbaşı.
Tenho de reconhecer, major...
- Binbaşı Fitzgerald.
Comandante Fitzgerald.
Soru şu binbaşı asıl sen kimsin?
A pergunta é, Major... quem é o senhor?
Oğlun kaç yaşında binbaşı?
Com que idade está o seu filho?
Onu ne yapalım Binbaşı Stryker?
Que quer que lhe façamos, Major Stryker?
- Asker, ben Binbaşı Feilding'i arıyorum.
Soldado...
- Binbaşı Fielding, efendim! - Stokes.
Major Feilding!
Senin ekibin nerede, Binbaşı Drummer?
Onde está a tua equipa Major Drummer?
Binbaşı Davis, uçuş planınızı ihlal ediyorsunuz.
Major Davis, está a violar o seu plano de voo.
Binbaşı Marlowe, iniş yapabilirsiniz.
Tenente Marlowe, tem permissão para aterrar.
Binbaşı Marlowe, lütfen revire rapor verin.
Capitão-Tenente Marlowe, por favor, apresente-se na cápsula médica.
Binbaşı Marlowe... Rahimde bazı düzensizlikler saptadım.
Capitão-Tenente Marlowe, detectei algumas irregularidades no útero.
İsminizi biliyorum, Binbaşı Marlowe.
Eu sei o seu nome, Tenente Marlowe.
Binbaşı.
Capitão-tenente.
Tebrikler, Binbaşı Marlowe.
Parabéns, Capitão-Tenente Marlowe.
Hoş geldiniz, Binbaşı Glenn Terry.
Bem-vindo, Tenente Glenn Terry.
Binbaşı!
Capitão!
Görevlerim neler, binbaşı?
Quais são as minhas ordens, Capitão?
Binbaşı, düşündüm kü Kuzey'i alab...
Pensámos que podíamos extrair North...
- Binbaşı, Kuzey ellerinde olabilir...
- Cpt. talvez North esteja nas mãos...
Ne yapmak istiyorsunuz, binbaşı?
O que quer fazer, Capitão?
- Olumsuz, binbaşı.
- Negativo, Capt.
Ben Dane, devam et, binbaşı.
Daqui é Dane. Prossiga, Capitão.
Ne diyorsun, binbaşı?
Está a falar de quê, Capitão?
Orada olacağım, binbaşı.
Vou já para aí, Capitão.
Binbaşı, onlardan çok var!
Capitão, são muitos!
Girin, binbaşı!
Vá, Capitão!
Yukarı bakın, binbaşı
Olhos para cima, Capitão!
Binbaşı, buna bakmanız lazım.
Capitão, tem que ver isto.
Demek bu Binbaşı Sholto.
É ele? O Major Sholto.
- Binbaşı James Sholto, o kim?
- Major James Sholto, quem é?
"Binbaşına haber vermek istemiyorum ancak içime büyük dert olmaya başladı."
Não quero falar com o Major, mas isso não me sai da cabeça. "
Binbaşı, lütfen!
Major, por favor!
- Binbaşı James Sholto.
- Quem é o Major Sholto?
Binbaşı Sholto'yu öldürecekler, kim nasıl yapacak bilmiyorum ama öldürülecek.
O Major Sholto vai ser assassinado. Não sei como ou por quem, mas vai.
Binbaşı Sholto?
Major Sholto?
Binbaşı Sholto!
Major Sholto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]