Birimiz hepimiz için Çeviri Portekizce
163 parallel translation
Yağmacı kardeşler, Gürleyen kardeşler Kırk bir, hepimiz birimiz! Birimiz hepimiz için!
Cantos como trovões, são chamados de beduinos.
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
Todos por um, e um por todos.
"Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için." Bu bir deyiş falan mı?
"Um por todos, e todos por um." É algum provérbio?
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
Todos por um e um por todos.
Herkes, birimiz hepimiz için Hepimiz birimiz için
Juntos, um por todos E todos por um
Herkes, birimiz hepimiz için
Juntos, um por todos
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için...
Um por todos e todos por um
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için!
Um por todos e todos por um!
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
Um por todos e todos por um.
The Doors, hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için. Doğru değil.
Os Doors, todos por um, um por todos, não são verdade.
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için Birer Amerikalıyız
Todas por uma, uma por todas Somos americanas
Hepimiz birimiz, Birimiz hepimiz için
Todas por uma Uma por todas
Hepimiz birimiz... ve birimiz hepimiz için.
Um por todos... e todos por um.
"Hepimiz birimiz ve birimiz hepimiz için."
"Um por todos e todos por um."
"Hepimiz birimiz ve birimiz hepimiz için"?
"Um por todos e todos por um"?
Hepimiz birimiz... birimiz hepimiz için.
Todos por um... e um por todos.
Hepimiz birimiz... ve birimiz hepimiz için!
Um por todos... e todos por um!
Sen ve senin "birimiz hepimiz için" "hepimiz birimiz için" saçmalıkların umurumda değil.
Você e o seu disparate de "Um por todos e todos por um"!
Birimiz hepimiz için saçmalığını bırak.
Estou-me cagando para essa merda do "todos por um"
- "Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için."
- "Um por todos e todos por um." - Isso são os Três Mosqueteiros.
Birimiz hepimiz için, D'Artagnan.
Um por todos, d'Artagnan.
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
e um por todos.
ve birimiz hepimiz için.
-... e um por todos!
Hepimiz birimiz için.
Todos por um. Um por todos.
Tralala la la la Tralala la la lay Birimiz hepimiz için ve hepimiz eğlence için
Somos todos por um E todos pela diversão
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için!
Todos por um, um por todos.
- Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
- Todos por um, e um por todos.
Birimiz hepimiz,.. ... herkes kendisi için.
Um por todos, cada um por si!
Birimiz hepimiz hepimiz birimiz için.
Bom, todos para um e um para todos.
Herkes, hepimiz birimiz için
Juntos, todos por um
- Hepimiz birimiz için
- Todos por um
- Hepimiz birimiz için, birimiz
- Todos por um, um
Hepimiz birimiz için
Todos por um
- Hepimiz birimiz için...
- Um por todos...
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için!
Fazemos o impossível. Metade superior.
Birimiz hepimiz hepimiz birimiz için.
- Todos por um. - E um por todos.
Hepimiz birimiz için!
Até que todos sejam um!
Hepimiz birimiz için.
Até que todos sejam um.
Hepimiz birimiz için.
Até que todos sejamos um!
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için
Bem, um por todos e todos por um
Hepimiz birimiz... ve hepsi benim için.
Todos por um... e mais para mim.
- Hepimiz birimiz için.
- Todas por uma. - Vamos.
Oh, whoa, whoa, whoa! Birimiz hepimiz için, hepimiz birimiz için!
Um por todos e todos por um!
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için değil mi?
Um por todos e todos por um, hã?
- Hadi simdi hepimiz birimiz birimiz hepimiz icin.
- Está certo, sacrifiquem os seus corpos. Vai, vai, vai!
Hepimiz birimiz için.
E todos por um.
Birimiz hepimiz ve hepimiz birimiz için.
Um por todos e todos por um.
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için, D'Artagnan.
Um por todos e todos por um, d'Artagnan.
Birimiz hepimiz hepimiz birimiz için.
Um por todos... Todos por um.
Birimiz hepimiz, hepimi birimiz için!
Um por todos e todos por um!
Hepimiz birimiz için, saat 10 da.
Encontramo-nos às 10 na última morada.
birimiz hepimiz 16
hepimiz için 50
için 166
içinde 110
içine 18
içiniz rahat olsun 22
için rahat olsun 32
içinde ne var 103
içinde ne vardı 18
içine gir 16
hepimiz için 50
için 166
içinde 110
içine 18
içiniz rahat olsun 22
için rahat olsun 32
içinde ne var 103
içinde ne vardı 18
içine gir 16