Charley Çeviri Portekizce
933 parallel translation
Belki Charley'nin yerinde bilardo oynuyordum.
Talvez estivesse no salão de bilhar do Charley.
- Selam Charley.
- Olá.
- Kesinlikle beni "Charlie's" de bekliyor.
Com certeza, está à minha espera no "Charley's"
Sakin ol Charley.
Tenha calma, Charley.
Burada ne kadar var Charley?
Quanto tem aqui, Charley?
Bunu nereden buldun Charley?
Como conseguiu isto, Charley?
Charley'nin bizi dava etmesini istemeyiz.
O Charley pode processar-nos.
En son nerede hapis yattın Charley?
Quando foi preso pela última vez?
Her şeyi Charley yaptı.
O problema é o Charley.
Dinle Lewis, Charley silahı sana taşıttı.
Lewis, o Charley deixa-o andar com a arma.
Charley'e verdi.
Dava-os ao Charley.
- Charley, çoğu sahte dedi.
- Ele disse que era quase tudo falso.
Charley nerede oturuyor Lewis?
Lewis, onde mora o Charley?
- Buraya Charley.
- Venha cá, Charley.
Sen de Charley.
Venha, Charley.
- Bu taraftan Charley.
- Por aqui, Charley.
Hem de garip bir tesadüf sonucu Charley'nin dairesindeydi.
E por uma estranha coincidência, no apartamento do Charley.
Bunu nereden buldun Charley?
Onde arranjou isto, Charley?
Çok heveslisin Charley.
Você é nervoso, Charley.
Bunları nereden buldun Charley?
Onde arranjou isto, Charley?
Charley, başını niye eğiyorsun?
Charley, porque andas cabisbaixo?
Sen iyi bir hırsızsın Charley.
Você é um bom ladrão, Charley.
- Bunu nereden buldun Charley?
- Onde arranjou isto, Charley?
Dikkatli ol Charley.
Tenha cuidado, Charley.
Charley, seni ağlatacak hikayeler anlatabilirim.
Charley, eu podia contar-lhe histórias que o fariam chorar.
Charley pantolonunu değiştirmen ne kadar sürer?
Charley, que tempo demora para tirar as calças?
Zaza adlı hanımın dairesini de sen soydun, değil mi Charley?
Charley, assaltou também o apartamento da Sra. Zaza?
- Erkek arkadaşın geldi Charley.
- Aqui está o seu namorado, Charley.
Jim, Charley'yle ilgili şu döküme bir bak.
Jim, vê esta folha sobre o Charley.
- Demek sen yapmadın Charley?
- Então não fez isto, Charley?
Bunlar senin parmak izlerin Charley.
Estas são as suas impressões digitais.
Minik tatlı bir liste Charley.
Que belo historial.
Charley, bu daireyi soydun mu?
Charley, assaltou este apartamento?
Pekala Charley, kalk bakalım.
Muito bem, Charley, levante-se e brilhe.
Ne zaman yapacağını merak ediyordum Charley.
Estava a pensar quando é que o faria, Charley.
Cultus Charley'den iyi yemek yapabiliyorsan gel.
Se cozinhares melhor do que o Cultus Charley.
- Merhaba Charley.
- Olá, Charley.
Çiftlikte yaptigin kurabiyelere ne oldu Charley?
Que aconteceu as bolachas que fizeste no rancho, Charley?
Bir aºçi olarak, eminim çok iyi kerpiç tugla yaparsin.
Como cozinheiro, Charley, aposto que és especialista em tijolos.
Charley kahve yerine barut kullanir.
O Charley usa polvora em vez de café.
Charley pek takmiº görünmüyor.
Nao parece incomodar o Charley.
Charley aptal degil.
O Charley nao é idiota.
Charley çay içer.
O Charley bebe chá.
- Charley bir battaniye getir.
- Charley, traz um cobertor.
- Korkunç bir yer mi Charley?
- Assustado, Charley?
Bay Isham'a birkaç gün buralarda olmayacagimi ilet.
Charley, avisa a Sra. Isham que estarei fora alguns dias.
Charley, sen çok uzun zamandir bu civarda yaºiyorsun.
Charley, vivem nesta regiao há cerca de 1.000 anos.
Cultus Charley. Belki de biraz fazla ileri gittin.
Cultus Charley, pensamos que talvez estejas a ir longe demais.
Ben Charley'i durduramam.
Nao posso parar o Charley.
Charley, sen say.
Charley, conta-as.
- Charley, Spike soluna geçin.
- Charley, Spike pela sua esquerda.
charlie 3064
charlene 37
charles 1233
charleston 35
charlotte 398
charly 103
charlie brown 159
charlie chaplin 19
charlie nerede 19
charlie dayı 20
charlene 37
charles 1233
charleston 35
charlotte 398
charly 103
charlie brown 159
charlie chaplin 19
charlie nerede 19
charlie dayı 20