Demek istiyorsun Çeviri Portekizce
13,645 parallel translation
- Ne demek istiyorsun?
O que quer dizer?
- Ne demek istiyorsun?
- A que te referes?
Stoick'in mührü boynuzuma mı kazınmış? Ne demek istiyorsun?
Anos atrás, o Stoick deu este chifre ao Chefe da tribo Berserker,
- Ne demek istiyorsun?
O que é que estás a dizer?
Bana tekrar hayır demek istiyorsun değil mi?
Queres dar-me uma tampa novamente?
- Ne demek istiyorsun evlat?
O que é que estás a dizer, filho?
Yani demek istiyorsun ki Dagur şimdiye kadar herhangi bir yerde olabilir.
Então estás a dizer que o Dagur pode estar em qualquer lado agora.
Ama bu sizi hareket eder? Ne demek istiyorsun?
Que quer dizer?
Ne demek istiyorsun?
- Aonde queres chegar?
- Ne demek istiyorsun?
- Do que estás a falar?
- Ne demek istiyorsun?
- Como assim?
Ne demek istiyorsun?
- Como assim?
Ne demek istiyorsun?
Como assim?
Ne demek istiyorsun?
O que estás a dizer?
- Ne demek istiyorsun?
Como assim?
- Ne demek istiyorsun?
O que estás a dizer?
Tam olarak ne demek istiyorsun?
O que quer isso dizer?
Ne demek istiyorsun?
- O que queres dizer?
- Ne demek istiyorsun? - Gizlediğin bir şeyler olduğunda bana sırt masajı teklif edersin.
Sempre que te ofereces para me coçares as costas, isso significa que estás a esconder alguma coisa.
- Ne demek istiyorsun?
Como?
İkna edici demek istiyorsun galiba?
Para ser convincente, quer você dizer?
Yemek için mi demek istiyorsun?
- Como a carne do almoço?
Gitmek derken, ne demek istiyorsun?
Como assim, "partir"?
Ne demek istiyorsun?
- O que estás a dizer?
Ne demek istiyorsun?
- O que queres dizer com isso?
- Ne demek istiyorsun?
O que queres dizer com isso?
Ne demek istiyorsun? Üzecek mi?
O que queres dizer?
- Ne demek istiyorsun?
- Que dizes?
Ne demek istiyorsun?
Sim, que queres dizer?
Bir şey mi demek istiyorsun?
- Onde queres chegar?
Ne demek istiyorsun bilemiyorum ama seni temin ederim ikimizin de aşıları tam.
Não sei do que está a falar, mas posso garantir-te que fomos vacinados.
"Ne demek istiyorsun?" diye sormam gereken kısım bu mu?
É para eu perguntar o que você quis dizer?
- Ne demek istiyorsun, ne?
- O que é?
Ne demek istiyorsun?
O que lhes disseste?
Ne demek istiyorsun?
Qual é o teu problema?
- Ne demek istiyorsun yani?
- Porque é que aqui estás?
Ne demek istiyorsun?
O que é que isso significa?
"Bir şey yok mu?" Ne demek istiyorsun?
- Inúteis, como assim?
İyiyim yani. Ne demek istiyorsun?
O que queres dizer?
Ne demek istiyorsun?
O que queres dizer?
Ne demek istiyorsun, Chavez öldürüldü mü?
A Chavez foi morta?
- Ne demek istiyorsun?
- O que queres dizer?
Yani bu onu bir sahtekâr yapar mı demek istiyorsun?
Queres dizer que o tornaria uma fraude?
Ne demek istiyorsun son zamanlardaki ruh hali diye?
- O que queres dizer?
Ne demek istiyorsun?
- Não.
Ne demek istiyorsun?
O que quer dizer?
Demek sadece atlamamı istiyorsun.
Então... Queres simplesmente que eu salte.
- Ne demek istiyorsun?
Sabe, Eddie, você é aquilo que chamamos um "facilitador".
- Ne demek istiyorsun yani?
- O nome de solteira da mãe dela... era Washburn. - Do que é que estás a falar?
- Ne demek istiyorsun?
O que queres dizer?
Ne demek istiyorsun?
- O que quer?
demek istiyorsun ki 24
istiyorsun 66
demek 970
demek istediğim 2063
demektir 116
demek istiyorum ki 208
demek istedim 68
demek istiyorum 56
demek öyle 522
demek istediğim şu 35
istiyorsun 66
demek 970
demek istediğim 2063
demektir 116
demek istiyorum ki 208
demek istedim 68
demek istiyorum 56
demek öyle 522
demek istediğim şu 35
demek ki 147
demek istedim ki 26
demek istiyor 19
demek istediğini anladım 17
demek sensin 61
demek oluyor ki 35
demek istediğim bu değil 27
demek istediğim şu ki 19
demek geldiniz 17
demek istediğin 103
demek istedim ki 26
demek istiyor 19
demek istediğini anladım 17
demek sensin 61
demek oluyor ki 35
demek istediğim bu değil 27
demek istediğim şu ki 19
demek geldiniz 17
demek istediğin 103