English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Elektrikçi

Elektrikçi Çeviri Portekizce

201 parallel translation
Elektrikçi!
Eletricista!
Lambanın kabloları kesildiğinde neler olacağını... size bir elektrikçi söyleyebilir.
Um electricista pode dizer-lhe o que aconteceu... quando cortaram os fios daquele candeeiro.
Elektrikçi, evet.
Um electricista.
Farkında mısın, bir su tesisatçısı, bir marangoz, ya da bir elektrikçi olmak için...
Já reparaste que para ser canalizador, ou carpinteiro, ou electricista...
Elektrikçi benim.
Eu fui o causador disso.
Elektrikçi.
Electricista.
Elektrikçi hapisteymiş.
Na prisão, o electricista.
Bize elektrikçi lazım.
Precisamos de um electricista mestre.
- Harris, elektrikçi. Denizcilerin küfürbazı.
- Harris, electricista, fala barato.
Elektrikçi, lambaları değiştirmeye gelmiş.
Os electricistas queriam mudar as lâmpadas.
Sen de elektrikçi misin?
- Trabalha em electricidade?
- Elektrikçi.
- Vim ver os contadores.
Karım saçını kurutunca oldu, elektrikçi anlattı.
Sempre que a minha mulher usava o secador. Foi o electricista que me explicou.
Elektrikçi, Bay Merlin.
É o electricista, Sr. Merlin.
Elektrikçi, burada mıydı?
- O electricista já cá esteve?
Ailede sadece büyükbaba elektrikçi.
Na família dos electricistas, o avô.
1917'de teleskop tamamlandığında hademe-elektrikçi olarak göreve başlamayı başardı.
E até 1917, até o telescópio estar completo, desempenhou diversos cargos como electricista e zelador.
Marcel Dupin. Elektrikçi.
Marcel Dupin, electricista.
Dışarıda bir elektrikçiden başka kimse yok. Elektrikçi mi?
Não está ninguém no corredor, só um electricista.
Elektrikçi hakkında bir şey söylemedin bana.
Electricista? Não tinhas dito nada sobre electricistas.
Ve elektrikçi gelmedi.
E o electricista não veio.
Elektrikçi ekstra lambaları getirmiş mi?
Tenho de engomar o vestido.
- Güvenebileceğin bir elektrikçi var mı?
Há algum electricista? Um em duem vosê possa confiar?
Sasha, bu sana bahsettiğim elektrikçi, Abraham Weiss.
Sasha, este é Abraham Weiss, o electricista de que te falei.
Bir de elektrikçi var.
E mais o electricista.
Elektrikçi, duvarcı...
Electricista e pedreiro.
Oklahamadan buraya taşındığımda, elektrikçi olarak çalışmaya başladım. Bir süre sonra, hapishanedeki jeneratörlerin bakımını yapmaya başladım.
Quando cheguei aqui do Oklahoma, comecei a ser eletricista e mais tarde consegui um trabalho na cadeia como encarregado dos geradores.
Elektrikçi olmaktan hoşlanıyorum.
Eu gosto da eletricidade. É confiável.
Yani, Elektrikçi dükkanında. 12 yılımı eyalet için şalter indirip kaldırmak için heba ettim.
Dois como eletricista e outros 12 como verdugo para o estado.
Elektrikçi sayılmam baba ama bana kalırsa sorun televizyonun olmaması.
Bem, pai, não sou electricista, mas diria que a televisão se foi.
- Elektrikçi misin?
- É electricista?
Nişanlıma yardım etmek için orospuluk yapıyorum, o bir elektrikçi.
Bom, estou a fazer isto para ajudar o meu noivo. É electricista.
Onlar matematikçi, elektrikçi veya fizikçi olabilirlerdi.
Eles could têm sido matemáticos, eIectricians orphysicians.
Babam bazen elektrikçi, taksi şoförü ya da su tesisatçısı olarak çalışırdı ama asıl işi uyuşturucu satmaktı.
Sempre davam festas para amigos... que saíam da cadeia, ou para quem ia para ela. Eles só se casaram porque eu nasci.
Elektrikçi olmayı aklından bile geçirme. Matematik notun 10'u geçmez.
Podes esquecer vir a ser eletricista, pois nem consegues passar a Matemática no 10.º.
Onu terketti, bir elektrikçi ile evlendi.
Deixou-o e casou com um electricista.
Bir elektrikçi çağırmalısınız.
Deviam chamar o electricista.
Bildiğin gibi, burada bulunduğumuz 48 sene boyunca hiç elektrikçi çağırdığımızı hatırlamıyorum.
Estamos aqui há 48 anos e acho que nunca chamámos o electricista.
Bir elektrikçi?
Um electrecista?
O bir elektrikçi.
Ele é um electrecista.
Elektrikçi?
Electrecista?
Bu yüzden bir elektrikçi oldum.
É por isso que me tornei electricista..
- Aaa, sabah burda bir elektrikçi vardı.
- Esta manhã esteve aqui um electricista.
Ben elektrikçi falan çağırmadım!
Eu não pedi electricista nenhum!
Elektrikçi burada mı?
O electricista vem hoje?
Saati 200 dolar olan elektrikçi ne yaptığını bulamadı.
O electricista que cobrava 200 dólares por hora também não descobriu.
Slippery Pete. Kramer senin en haydut elektrikçi olduğunu söyledi.
Pete Manhoso diz-me o Kramer que és um electricista dos diabos.
Sen gerçekten elektrikçi değilsin, öyle değil mi?
Não és mesmo electricista, pois não?
Bak ben elektrikçi değilim.
Eu não sou electricista.
Elektrikçi mi?
Electricista.
Bir elektrikçi.
- Sou electricista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]