Eminim öyledir Çeviri Portekizce
1,427 parallel translation
Eminim öyledir, ama ben daha çok pastırma, sığır eti adamıyım.
Acredito, mas gosto mais de "pastrami", de carne de vaca fumada.
- Memnun oldum, Blon. - Eminim öyledir.
Prazer em conhecer-te, Blon.
Eminim öyledir.
Aposto que sim.
- Eminim öyledir.
Acredito.
Evet, eminim öyledir.
Certo, tenho a certeza que sim.
- Eminim öyledir.
- Aposto que sim.
Eminim öyledir.
- Aposto que sim.
Eminim öyledir.
Tenho a certeza que sim.
Eminim öyledir.
Aposto que tens.
- Eminim öyledir.
- Tenho a certeza que são.
Eminim öyledir, ama Charlie gibi bir çocuğa sahip olmak aile üzerinde alışılmadık bir baskı oluşturmuş olmalı.
Acredito que sim, mas ter um miúdo como o Charlie deve ter colocado uma pressão, fora do normal, na família.
Oh, evet. Eminim öyledir.
Sim, como se eu acreditasse nisso.
- Eminim öyledir.
- Tenho a certeza que sim.
- Öyle bile olsa, bir noktada oturup geleceğimizi konuşmamız lazım. - Eminim öyledir.
- Aposto que sim.
Eminim öyledir.
Tenho certeza disso.
Eminim öyledir, LuthorCorp'un kâr hanesi için.
Tenho a certeza que sim, para os lucros da LuthorCorp.
- Eminim öyledir.
- Pois, claro.
- Eminim öyledir.
- Acredito.
- Eminim öyledir.
- Com certeza.
Eminim öyledir.
Claro.
Eminim öyledir.
Duvido disso.
Eminim öyledir.
- Aposto que é.
Eminim öyledir ama artık burada olduğuna göre...
De certeza que sim, mas já que aqui estás...
Evet, eminim öyledir.
Aposto que leu.
Eminim öyledir, onlar denizci.
- Tenho certeza que são. Eles são fuzileiros.
- Eminim öyledir.
- Aposto que si,
Evet, eminim öyledir.
Sim, deve ser isso. Mas...
Eminim öyledir.
Pois, imagino.
Eminim öyledir.
Eu sinto que o é.
Eminim öyledir.
Acredito que sim.
- Eminim öyledir.
- Acredito que sim.
- Eminim öyledir.
- Deve ser.
Eminim öyledir.
Claro que é!
Eminim öyledir.
- Sei que sim
- Ya, eminim öyledir.
- Sim, mas existem.
Evet, eminim öyledir.
Sim, certamente que é.
Eminim öyledir, efendim.
Cetamente não é, senhor.
- Eminim öyledir.
- Desculpa, Jimmie. Anda.
Eminim öyledir..
Os nossos homens fazem isso muito bem.
Eminim öyledir.
- Aposto que você o faz.
- Eminim öyledir.
De certeza que sim.
Eminim öyledir.
Sei que sim.
- Eminim öyledir, evet.
- Tenho a certeza que sim. - Sim.
Öyledir eminim.
Tenho a certeza que acontece.
Eminim öyledir.
Imagino que sim.
eminim öyledir.
Tenho a certeza que sim.
Eminim öyledir.
Claro obrigado.
Eminim öyledir.
Sim, aposto que é!
Eminim, öyledir.
Isso é impossível.
Eminim öyledir.
Claro que sim.
Eminim, öyledir.
Ah, pois claro.
öyledir 296
eminim 1847
eminim ki 169
eminim iyidir 17
eminim öyle 22
eminim yaparsın 24
eminim öyleydi 16
eminim vardır 38
eminim 1847
eminim ki 169
eminim iyidir 17
eminim öyle 22
eminim yaparsın 24
eminim öyleydi 16
eminim vardır 38