Gebert Çeviri Portekizce
364 parallel translation
- Gebert şu cüceyi!
- Mata esse camarãozinho!
Gebert.
- A por ele.
Gebert, haydi.
A por ele. Vamos.
- Gebert onu kovboy.
- Dê-lhe. cowboy!
Gebert onu.
Corta-o em pedaços.
# Domuzu gebert!
Matem o porco!
# Kanını akıt! Domuzu gebert!
Batam-lhe com força!
Domuzu gebert!
- Matem o porco! - Oink, oink, oink.
Domuzu gebert!
Matem o porco!
Canavarı gebert!
Matem o monstro!
Domuzu gebert!
Matem o monstro! Cortem-lhe as goelas!
Gebert beni. Gebert...
Acaba comigo...
Gebert beni!
Acaba comigo!
Gebert beni. Gebert!
Mata-me... mata-me!
Gebert onu.
Agarra-o! Apanha-o!
Judson, gebert onu!
Judson, vai-te a ele!
Neden "temizle, hakla, tepele, defterini dür, gebert" diyorsun?
Por que dizes : "limpar o sebo, mandar desta para melhor, aniquilar"?
Hepinizi gebert -
Eu mato-te.
Honda, seç bir kaçını ve gebert.
Honda, reuna alguns e atire.
"Onları gebert ve yerin dibine göm."
" Matá-los a todos E enterrá-los no solo.
Gebert o İngilizi Tom!
Trata desse inglês, Tom!
Gebert onu!
Vai-te a ele!
Gebert onları!
Desfaçam-nos!
Gebert piçleri!
Desfaçam os sacanas!
Onu gebert, Katil!
Vai-te a ele, Fera!
Gebert onları, Rydell!
Força, Rydell!
- Gebert şu herifi! - Aşağılık herif!
- Dispara no filho da mãe!
Gebert.
Matem-no.
Gebert o pisliği!
Acaba com esse cabrão do caralho!
Zıbart, gebert ve havaya uçur.
Já ouvi "abafa-o" e "limpa-o" e "apaga-o".
Komşunu en az kendin kadar sev tabii ki düşmanın olmadıkça, o durumda ise, gebert gitsin!
Amai o vosso vizinho como a vós mesmos - a não ser que seja turco, porque se for é preciso matar o cabrão!
Gebert onları!
Acabe com eles!
Gebert onu!
Máta-o!
Gebert birini.
Mata um deles.
Gebert o pisliği!
Dá cabo desse patife.
Gebert onu!
Dá cabo dele.
- Gelişe 30 saniye. - Gebert onları!
- 30 segundos para a chegada.
- Gebert şu pisliği.
- Acaba com esse fodas!
- Gebert şu eşek herifi! - Yürü dostum!
- Mata aquele filho da mãe!
Gebert serseriyi.
Acerte ele.
Gebert!
Acerte ele!
Gebert onu!
Pegue-o!
- Eriksson, sürtüğü gebert.
- Eriksson, mata a cabra. - O quê?
- Gebert onu Sal!
- Desce o pau, Sal!
Gebert onu!
Mata-a! Mata-a! Mata-a!
Gebert onu!
Mata-a!
Hadi, gebert şunu!
Acaba com ele! Apostei o meu dinheiro!
Hadi, gebert şunu!
Vamos lá! Acabe com ele!
Domuzu gebert!
Matem o monstro!
Irene'i gebert, hah?
Despachar a Irene?
- Gebert onları!
- Apanha-os!
gebertirim seni 31
geberteceğim seni 62
geberteceğim onu 23
gebert onu 21
gebertin 33
gebert şunu 16
geber 318
geberin 26
geberteceğim seni 62
geberteceğim onu 23
gebert onu 21
gebertin 33
gebert şunu 16
geber 318
geberin 26