Goo Çeviri Portekizce
162 parallel translation
Gidip kendinize bir GooGoo alın arkadaşlar ve radyodaki en güzel 30 dakika için hazırlanın. Karşınızda, Goo Goo Grand Ole Opry!
Vá por um Goo Goo, uns amigos, e prepare-se para os melhores 30 minutos da rádio... o Goo Goo Grand Ole Opry!
GooGoo'yu yapanlar size sunuyor dünyanın en lezzetli şekeri ve King Leo saplı şeker, lezzetten kükreyen şeker.
Patrocinado pelos fabricantes do Goo Goo, a melhor barra de chocolate do mundo, e Rei Leão, pura barra de caramelo, o caramelo que ruge de sabor.
Şimdi lütfen büyük bir alkış alalım karşınızda Tommy Brown, bu akşamın GooGoo adamı.
E agora, se concordarem, daremos um grande bem-vindo ao homem Goo Goo do momento, Tommy Brown!
Bütün çalışıp, didinmeler her şeyi bir süre bir tarafa bırakıp sana güzel bir GooGoo şekeri yeme isteği vermiyor mu?
Se for como eu, toda essa agitação te faz desejar deixar tudo e desfrutar de uns caramelos Goo Goo.
- GooGoo, mükemmel şeker...
- Goo Goo é perfeito...
- Her an GooGoo anıdır.
- Qualquer momento é bom para um Goo Goo.
- Sefertasınıza GooGoo koyun.
- Ponha um Goo Goo em sua sacola.
Hemen bir GooGoo al Güney'in en sevilen şekeri,'62'den beri.
Compre um Goo Goo, o caramelo favorito do sul há 62 anos.
- Evet. * Git bir GooGoo al *
Go get a Goo Goo
Kes vıdı vıdıyı.
Pare aquele goo-indo.
Duble Moo Goo Gai Pan'ı kim istemişti?
Quem é que pediu a dose dupla de Moo Goo Gai Pan?
[DRAWS OUT WORDS] Goo-ber kasabaya "gider." " "
O Goober Vai à Cidade.
# Güle güle artık
# Well, goo-ood-bye now
Mantarlı tavuğa ne dersin?
Que tal moo goo gai pan?
Moo goo gai pan'lerini bir tat da gör.
Espera só até provares o moo goo gai pan.
yetmiş santimetre boyunda gugu, gaga ve gülücüklerle dolu sana karşı.
Contra os teus 2 pés e meio de goo-goos, ga-gas e giggles.
Tavada moo goo gai.
"Moo goo gai" na frigideira.
Sebzeli dana sote.
- Camarões acri-doces. - Moo goo gai.
Şu goo-gootz bile.
Até mesmo este cucuzza.
Sana gönderdiğim o Goo Goo Cluster'ları aldın mı?
Recebeu aqueles doces que lhe mandei?
Mu gu gai pen aldın mı?
Trouxeste Moo Goo Gai Pan?
- Mu gu gai pen yerim.
- Não. Eu como o Moo Goo Gai Pan.
Aslında Mu Gu Gai Pen adında bir kız tanıyordum.
Cheguei a conhecer uma miúda chamada Moo Goo Gai Pan.
Mu Gu Gai Pen?
Moo Goo Gai Pan?
Freda Mu Gu Gai Pen.
Freda Moo Goo Gai Pan.
Seni kovalamayacağımı bil. YaşIıyım ve karnım Moo-Goo-Guy dolu.
Não vou correr atrás de ti, porque sou velho e estou fora de forma.
Chumbawamba, gobbledy-goo
Chumbawamba, gobbledy-goo
- Onu sizlere sunan Goo...
Oferecido por Goom...
Adım N'Goo Tauna ve bu da kötü dostum Zarkos.
O meu nome é N'Goo Tauna... e este é o meu pérfido amigo, Zarkos.
N'goo Tauna. Parkınızın büyülü topraklar üzerinde olduğuna inanıyor.
O N'Goo Tauna, que acha que o seu parque temático foi construído em solo encantado.
Hangisi olursa olsun, ağzından yapışkan bir madde püskürtüp, kurbanları sersemletiyor.
De qualquer modo, todos eles cospem Goo, uma coisa pegajosa. Atordoa as vítimas.
Çin lokantasında gelen karton kutudaki yemekleri yiyordum. Ölüm hayalleri görüyordum.
Comia "moo goo gai" pão comprado todas as noites, sonhava com a morte.
Bir parça al, evlat.
Toma um Goo Goo, rapaz.
Tamam, bu vanquishing iksir daha goo vanquishing gibidir.
OK, esta poção destruidora parece mais vomitado destruidor.
- Portakallı Goo-goo.
- Orange Goo-goo.
Portakallı Goo-goo kalmamış.
Já não tinham Orange Goo-goo.
- Benim adım Yong-goo.
- Eu sou o Yong-goo
Turuncu, haydi haydi!
- Orange Goo-goo.
Mükemmel bir telaffuzla "Moo goo gai pan" diyebiliyorum.
Sei dizer "moo goo gai pan" com a pronúncia perfeita.
Nashville'e gitmemin sebebi ise Goo Goo şekerlemesi almak istemiştim.
E a razão que ia para Nashville era porque queria comprar os doces Goo Goo.
# Goo Goo, çiğne, tadına bak, tatlı süt #
Goo Goo, mastigue-os, saboreie-os, cremoso leite...
# Benim Goo Goo almam lazım, senden ne haber?
Eu tenho de ter Goo Goo, e então tu? Goo Goo!
Goo Goo # # Onlar için çalışmamı istediler hmm, bebek bakıcısı, Deep Throat.
Eles queriam que eu trabalhasse para eles tomando conta do Garganta Funda.
Dong-goo, ben de o deli kızlardan biri miyim?
Dong Goo, essa maluca sou eu?
Benimki Dong-goo, Lee Dong-goo.
Eu chamo-me Dong Goo. Lee Dong Goo.
Dong-goo, dedim.
Eu disse que chamava-me Dong Goo!
Dong-goo?
Dong Goo?
Dong-goo'nun babasının evi terk edeli neredeyse dokuz yıl oldu.
Já faz quase 9 anos desde que o pai do Dong Goo se foi embora.
Yapışkan madde mi?
Goo?
Mantarlı tavuk...
Moo goo gai pan.
Itchy Scratchy Show
ITCHY e SCRATCHY em DOR MOO GOO GAI