Karima Çeviri Portekizce
32 parallel translation
Bana cin, karima da bir kadeh beyaz sarap.
Gin para mim e uma taça de vinho branco para a minha mulher.
45 dakikada bir karima mesajlari kontrol ettiriyorum isyerini ariyor, Brad özür diledi mi, diyorum telesekreterde özür mesaji var mi hiç diyorum.
- A minha esposa verifica as mensagens a cada 45 minutos, e pergunto Brad desculpou-se? Há alguma desculpa na secretária?
Cok bencil davrandim karima asla senden bahsetmedim
É como a morte do Pai. Tens de aceitar isso, a mim também custa.
Karima da yardim etmeliyiz, lutfen?
Igor, poderia...?
Tamam, Kerime.
Está bem, Karima.
Hayır, Kerime değilim.
Não, não é a Karima.
- Her şeyi getirmiştim.
Não sei. Eu trouxe tudo, Karima.
- Hepsini getirmiştim.
- Eu trouxe tudo, Karima.
Hepsini buraya koydum, Kerime.
Eu trouxe tudo, Karima. Garanto-te.
Ne oluyor?
- Que foi, Karima? - Que se passa?
Kerime, misafirlerimiz var.
Karima, chegaram pessoas!
Kerime buraya geliyor...
Mas a tua filha! E a Karima!
Julia saygı göstermiyorlar.
A Karima vem cá e... Percebes? Eles não têm nenhum respeito pela Julia!
Patlamalari duyduk, ve karima dedim,
Nós ouvimos as explosões, e eu disse a minha esposa, eu disse,
Karima cicek mi getirdin?
Dás flores à minha mulher?
Karima daha fazla yalan söyleyemem.
Não posso mentir para a minha mulher.
SEVGİLİ KARIMA
MINHA QUERIDA ESPOSA.
Kerime!
Karima!
Yalnizca aileme, karima ve çocuguma hesap veririm ben baska kimseye vermem.
As únicas pessoas a quem respondo, é a minha família. À minha mulher e aos meus filhos. E a mais ninguém.
Karima, üzgün olduğumu söyle.
A minha esposa, diga-lhe que lamento.
O gece olanlari karima bile anlatmadim.
Não disse a minha esposa o que aconteceu naquela noite.
O gece olanlari karima bile anlatmadim.
Nem disse a minha esposa sobre o que aconteceu naquela noite.
Karima söyle...
Diz a minha esposa...
MUHTEŞEM KARIMA YILDÖNÜMÜMÜZ İÇİN
PARA A MINHA FANTÁSTICA MULHER NO NOSSO ANIVERSÁRIO
Karima saygisizlik ettim.
Desrespeitei a minha mulher.
Karima yönelttigin suçlamalardan biktim artik 5 dakika içinde otoparkta buluşalim!
Eu estou farto que tu acuses a minha mulher de roubar! Vai ter comigo ao parque de estacionamento daqui a cinco minutos!
Arkadaşım Karima ile ekibin en iyileriydik.
Eu e a minha amiga Karima éramos as melhores.
Karima öldü.
A Karima está morta.
Karima.
Karima.
Tek kaş Karima.
Com grandes sobrancelhas por cima.
Ben karima, kendi kazancimla satin aldigim evimde, bakacagim.
Mas eu não aceitei. Eu vou manter a minha esposa numa casa comprada com o meu próprio salário.
Eminim.
Tenho a certeza, Karima!
karıma 23
karım 448
karımı 36
karımın 27
karım yok 16
karım ve ben 25
karım nerede 56
karım öldü 19
karım mı 39
karım 448
karımı 36
karımın 27
karım yok 16
karım ve ben 25
karım nerede 56
karım öldü 19
karım mı 39