English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Mike tyson

Mike tyson Çeviri Portekizce

193 parallel translation
Ve şu yeni oğlandan da - Mike Tyson'dan.
Melhor do que o Sugar Ray.
Hepsinin kıçlarını kırbaçlayabilirdi!
Mike Tyson. Ele vence-os a todos!
Mike Tyson'a s... kayım! Bir b... ka yaramaz.
- Foda-se Mike Tyson.
Tyson'a s... kayım.
- Eu digo. Mike Tyson que se foda.
Senin pestilini çıkarır.
- Pode crer! Mike Tyson te derruba no chão.
Beni dövdüğünü rüyasında görse, kalkıp af dilemesi lazım.
Se Mike Tyson sonha em me vencer, é melhor acordar logo.
Şimdi Mike Tyson.
Faça como Mike Tyson agora. Pronto.
Mike Tyson gibiydim ve sen sadece "merhaba" mı diyorsun?
Parece que acabei de chamar maricas ao Mike Tyson. E tudo o que tens a dizer é olá?
Barın diğer ucunda... Mike Tyson'ı yağlıyorlar.
Na outra ponta, estão a besuntar o Mike Tyson.
Mike Tyson'la mı?
Com quem, com o Mike Tyson?
Mike Tyson ile dövüşsen kim kazanır?
Quem ganhava num combate entre ti e o Mike Tyson?
Mike Tyson ile dövüşsen kim kazanır?
Um combate entre ti e o Mike Tyson.
Mike Tyson.
- Mike Tyson.
Mike Tyson.
Mike Tyson.
Boks tarihi yazılırken Mike Tyson'ın adı Dempsey, Marciano ve Joe Louis ile anılacak.
Quando a história do boxe for escrita o nome de Mike vai estar ao lado de Dempsey, Marciano e Joe Louis.
Mike Tyson, benim iki haftalık oğlum.
Mike Tyson, meu filho, uh... À quanto? 2 semanas?
Mike Tyson, Jimmy Jacobs.
Ha-ha-ha. Mike Tyson, Jimmy Jacobs.
- Mike Tyson?
- Mike Tyson?
Mike Tyson beceriyor mu...
Mike Tyson tem fodido...
20 yaşında Mike Tyson gelmiş geçmiş en genç ağır sıklet şampiyonu olmak üzere.
Com 20 anos de idade Mike Tyson está prestes a tornar-se o mais jovem campeão de pesos pesados de sempre.
Mike Tyson, 20 yaşında, kendi kaderini yazdı.
Aos 20 anos, Mike Tyson cumpriu o seu destino.
Teknik nakavtla kazanan, yeni WBC dünya ağır sıklet şampiyonu Demir Mike Tyson.
O vencedor por K.O. e o novo campeão do mundo de pesos pesados da WBC Mike Tyson
Mike Tyson.
Uh, Mike Tyson.
Mike Tyson?
- Mike Tyson?
Beni aramanızı neye borçluyum, Bay Mike Tyson?
A que é que devo o prazer deste telefonema, Sr. Mike Tyson?
Yeni, tartışmasız dünya ağır sıklet şampiyonu Demir Mike Tyson.
- O novo, indiscutível campeão de pesos pesados do mundo Mike Tyson de ferro.
Don King, bize Mike Tyson'ın şampiyonluğunu pekiştirmesinin önemini anlatın. - Ah, hadi, lütfen.
- Don King, diz-nos o significado de Mike Tysson unificar o campeonato esta noite.
Ofisime hışımla girip bağırıyor, "Ben Bayan Mike Tyson ve kocamın işlerini devralıyorum."
- Ela entra de rompante no meu escritório e começa a gritar : "Eu sou a senhora Mike Tyson e vou levar as coisas do meu marido."
Bu Mike Tyson'ın limuzini mi?
Esta é a limusina do Mike Tyson?
- O Mike Tyson değil mi?
- Por acaso não é o Mike Tyson?
Televizyon dizilerinin seksi dünyasından hayallerin ötesinde bir yaşam tarzına geçen Robin Givens ağır sıklet boks şampiyonu Mike Tyson'ın yeni kraliçesi oldu.
- Do canto sexy da televisão vem um estilo de vida inimaginável de fantasia, Robin Givens tornou-se a nova rainha do campeão de pesos pesados : Mike Tyson.
Eğer Mike'ın hesabında 70 milyon olması gerekirken, 50 milyon varsa bir sorun var demektir. - Ayrıca Mike Tyson'ın başına gelen en iyi şey olduğu aşikâr olan Robin Givens'i de destekliyorum.
Se há 50 milhões na conta do Mike e era suposto estarem 70 é um problema... Simplesmente porque eu também apoio a Robin Givens que claramente foi a melhor coisa que aconteceu ao Mike Tyson
Mike Tyson bizim parlayan zırh içindeki şövalyemiz.
Mike Tyson é o nosso guerreiro na sua armadura brilhante.
Anladığım Michael Spinks Mike Tyson karşılaşması 70 milyon doları aşması beklenen bir promosyon için bana, organizatöre, sadece 3 milyon teklif ediyorsunuz.
O que estou a ouvir aqui é o Michael Spinks contra Mike Tyson uma promoção de combate que pode passar dos 70 milhões de dólares. ... e tu estás a oferecer-me uns meros três milhões?
Mike Tyson, kendisi dışında ağır sıklet üstünlüğü sağlayabilecek olası bir iddiaya sahip son adama meydan okuyor...
Mike Tyson está a desafiar o ultimo homem que não ele para a viável e eminente reclamação do titulo de peso pesados.
Kendisi yenilmez, tartışılmaz, dünya ağır sıklet şampiyonu Demir Mike Tyson.
É o indestrutível, indestronável campeão do mundo de pesos-pesados Ferro Mike Tyson.
Hayatımın geri kalanı boyunca Mike Tyson ile yaşamak ve küçük Tysonlar'a sahip olmak istiyorum.
Eu quero viver com o Michael para o resto da minha vida e ter pequenos Tysons.
Japonlar Mike Tyson'ı sevecek.
Os Japoneses vão adorar o Mike Tyson.
- Bu Mike Tyson.
- É o Mike Tyson.
Ben sanırım Mike Tyson ile çıkmak isterdim.
Eu gostaria de talvez sair com o Mike Tyson.
... - şu ana kadar, yenilmeyen ağır sıklet şampiyonu... Tek yumruk atıp duruyor.
- Até agora, muito acima de invencível o campeão de pesos pesados Mike Tyson...
Mike Tyson'ı yenebilecek tek kişinin Mike Tyson'ın kendisi olduğu söylenirdi ama unvan için dövüşen kişiden bayağı yardım alıyor gibi...
- Diz-se que unico homem que consegue vencer o mike Tyson era o próprio Mike Tyson mas ele tá a ter muita ajuda do concorrente...
Eğer Mike Tyson ayağa kalkmazsa, bu ağır sıklet şampiyonluğu tarihinin en büyük düş kırıklığı olacak...
- Se o Mike não se levantar, vai ser o maior desapontamento na história do campeonato de pesos pesados...
Mike Tyson bu nakavttan sonra bir daha ayağa kalkabilecek mi?
Seré que o Mike Tyson vai superar este knockout?
Hakemin biri sayı saymayı unuttu diye Mike Tyson kemerini falan kaybetmiyor.
O Mike Tyson não vai perder o cinto porque um árbitro qualquer se esqueceu como se conta.
Mike Tyson mı?
Mike Tyson?
Mike.
- Tyson.
- Öyle. - Mike Tyson'ı kim çalıştırdı sanıyorsun?
Mas quem achas que ensinou Tyson?
- Mike Tyson ile dövüşsen sence kim kazanır peki?
Quem achas que ganhava? - Tu.
Bu Mike Tyson.
É o Mike Tyson.
Nakavttan sonra, Mike eski halini yakalayama...
Depois do "knockdown" o Tyson foi incapaz de capturar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]