English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Ne içiyorsun

Ne içiyorsun Çeviri Portekizce

353 parallel translation
- Ne içiyorsun?
- Que estás a beber?
- Ne içiyorsun?
O que queres? Um café.
Sen ne içiyorsun?
O que estás a beber?
- Ne içiyorsun?
- Que vai ser?
Hey ahbap, ne içiyorsun?
Eh, amigo, que tens aí?
Ne içiyorsun.
- O que queres tomar?
Bu gece ne içiyorsun?
O que está a beber hoje?
- Sen ne içiyorsun?
- Que vai beber? - Leite morno.
Ne içiyorsun?
Que bebes?
Ah. Ah, ne içiyorsun?
- O que está a beber?
Şuna bak. - Ne içiyorsun?
- O que vais beber?
Ne içiyorsun?
O que está a beber?
- Ne içiyorsun?
- O que está a beber?
- Ne içiyorsun?
- Que estás a beber, Houston?
Ne içiyorsun?
O que estás a beber?
Ne içiyorsun? İskoç mu?
Como está a tua bebida?
Ne içiyorsun?
O que bebes?
Ve Noel'deyiz, ve ben sana bir içki alacağım. - Ne içiyorsun?
E é Natal, por isso pago-lhes uma bebida.
Ne içiyorsun Gwendoline?
Que bebes, Gwendoline?
- Ne içiyorsun?
O que é que bebes?
Ne içiyorsun? - Ucuz bir içki.
- O que estás a beber?
Ne içiyorsun?
O que queres beber?
- Ne içiyorsun?
Quais é que fumas?
Ne içiyorsun?
O que estás a fumar?
Ne içiyorsun?
Que tens aí?
Lincoln, düşünüyorumda ne içiyorsun?
Lincoln, estive a pensar. O que é que tens andado a beber?
- Ne içiyorsun Rémy?
O que vai ser, Remy?
Her tarafa yakın bir yer. Gerçekten fena değil. - Ne içiyorsun dostum?
A 2 minutos de casa, a 5 do emprego...
Ne içiyorsun?
O que vais beber?
Ne içiyorsun?
O que é que está a beber?
Ne içiyorsun Bela?
O que bebe, Bela?
Baba, ne içiyorsun?
Papá, o que estás a tomar?
Sorun ne, bu kadarcık mı içiyorsun?
Porquê, não aguenta?
Ne zamandır içiyorsun?
À quanto tempo estamos a beber?
- Ne zamandır içiyorsun?
- Desde quando bebes álcool?
Ne marka içiyorsun?
Que marca fumas?
Son günlerde ne içiyorsun?
- Que bebes, hoje em dia?
Sen bunu süt mü sandın? Ne biçim içiyorsun? Düzelirim merak etmeyin.
- Está a engoli-lo como se fosse leite.
Ne zamandan beri içiyorsun?
Desde quando te tornaste um alcóolico?
Ne zamandan beri içiyorsun söylesene?
O que tens andado a fumar?
Sen ne içiyorsun?
E tu?
Ne kadar içiyorsun?
Bebes demais.
Ne tür sigara içiyorsun?
Que tipo de cigarros fumas?
Beşincisini içiyorsun. Ne oldu?
Já emborcasre cinco.
Ne kadar çok su içiyorsun öyle, Freddie.
Bebeste um pouco de água, não foi Fred?
- Ne zamandan beri diet soda içiyorsun?
- Desde quando bebes isso?
- Ne içiyorsun?
- O que estás a beber?
- Ne kadardır içiyorsun?
Há quanto tempo fumas?
Ne kadardır sigara içiyorsun?
- Isto? Há quanto tempo fumas?
Ne içiyorsun?
o que é que estás a beber?
Ne sigarası içiyorsun?
Que andas a fumar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]