English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Ofisime geçelim

Ofisime geçelim Çeviri Portekizce

87 parallel translation
O zaman ofisime geçelim.
Entra no meu gabinete.
Ofisime geçelim mi?
Quer passar ao meu gabinete, por favor?
Bayan Prizzi. Ofisime geçelim, lütfen.
Prizzi gostaria de vir ao meu escritório, por favor?
Ofisime geçelim.
Entra para o gabinete.
- Ofisime geçelim.
- Vamos para a minha sala.
- Ofisime geçelim mi?
- Podes vir ao meu gabinete, por favor?
Haydi ofisime geçelim.
Vamos até ao escritório.
Hep beraber ofisime geçelim.
Por que não vamos todos ao meu escritório?
Doktor, ofisime geçelim.
Doc, vamos para o meu escritório.
Güzel. Ofisime geçelim.
Sr. Primmin, bom.
Ofisime geçelim.
Vem ao meu gabinete.
Buyrun ofisime geçelim.
Acompanhem-me â minha sala.
Haydi, gelin ofisime geçelim.
Continuamos no meu gabinete?
Ofisime geçelim mi?
Venham até ao meu escritório, sim?
- Ofisime geçelim.
Venha ao meu gabinete.
- Ofisime geçelim mi? - Derhal!
Vamos para o meu gabinete?
Tabi, ofisime geçelim
Claro, vamos para o meu gabinete
Ofisime geçelim.
Entrem no meu gabinete.
- Ofisime geçelim mi?
Óptimo.
- Benim ofisime geçelim.
- Talvez devêssemos ir para o meu...
Hadi gel, ofisime geçelim istersen. Şimdi bana kulak ver evlat.
Vem ao meu gabinete.
Ofisime geçelim mi?
E que tal irmos andando para o meu escritório?
Ofisime geçelim.
Venha ao meu escritório.
Ofisime geçelim, tamam mı?
Vamos para o meu escritório, está bem?
Ofisime geçelim. Pekala, teşekkürler.
- Vamos para o meu gabinete.
Ofisime geçelim. Ne var aklında?
O que tens em mente?
Gel, ofisime geçelim.
Vem, vamos para o meu escritório.
O halde ofisime geçelim.
Então, entre para o meu gabinete.
"Ofisime geçelim."
"Entre para o meu gabinete."
Ofisime geçelim.
Vem até ao meu escritório.
- Ofisime geçelim mi ne dersin?
- Porque não vem até ao meu escritório.
Ofisime geçelim.
Vamos até ao meu escritório.
Ofisime geçelim.
Por favor, vamos para o meu escritório.
Ofisime geçelim.
Vamos para o meu escritório.
Tabi, ofisime geçelim.
- Claro. Vamos para o meu escritório.
Ofisime geçelim mi?
Podemos reunir no meu gabinete?
Ofisime geçelim.
Anda para o escritório.
Gel, ofisime geçelim.
Vamos, vamos ao meu consultório.
Ofisime geçelim.
Vamos ao meu escritório.
Ofisime geçelim.
Se quiser podemos ir para o meu escritório.
Ofisime geçelim.
Entre para o escritório.
Ofisime geçelim.
Vem ao meu escritório.
- Ofisime geçelim.
- Vamos ao meu "escritório."
Aşağıya ofisime geçelim de sana her şeyi açıklayayım.
Oh, vamos ao meu escritório e vou explicar-te tudo.
Bay ve Bayan Flacco, buyurun ofisime geçelim?
Sr. e Srª. Flacco, vamos conversar no meu escritório?
Ofisime geçelim mi?
Porque não me acompanha até ao meu escritório?
Ofisime geçelim.
Vamos... para o meu escritório.
Ofisime geçelim mi?
Vamos até a minha sala?
Gel ofisime geçelim.
Venha ao meu escritório.
Ofisime geçelim.
Vamos para o escritório.
Lütfen, ofisime geçelim.
Venha comigo ao meu gabinete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]