English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Ofisime gel

Ofisime gel Çeviri Portekizce

175 parallel translation
Derhal ofisime gel.
Quero que venha imediatamente ao meu escritório.
Ofisime gel. Seninle sözleşmeyi görüşelim.
Volte mais tarde para discutirmos um contrato.
- Ofisime gel, yüzbaşı.
- Venha à minha sala, Capitão.
- Ofisime gel.
Venha ao meu escritório.
Ofisime gel.
Vem ter comigo ao escritório.
Ofisime gel ve ön taraftan çık.
Sobe ao meu escritório e sai pela frente do teatro.
Cheng Chao An. Ofisime gel.
Cheng Chao An, vem ao meu gabinete com esses três.
Hemen ofisime gel!
Venha ao meu gabinete imediatamente!
Ofisime gel.
Vem ao meu gabinete.
Ofisime gel Claudia.
Venha ao meu gabinete.
Jim, ofisime gel lütfen.
Jim, venha até ao meu escritório, por favor.
Daha sonra ofisime gel, tamam mı?
Vêem me ver depois no meu escritório, certo?
Ofisime gel.
Passe pelo meu escritório.
- Mina, benim ofisime gel.
- Mina, venha aos meus aposentos.
Ellerini yıka... ve ofisime gel.
Vá lavar as mãos, Riggs. E vá ter ao meu gabinete...
Ofisime gel.
- Na minha sala!
Barry, hemen ofisime gel.
Impressionante! Barry, venha já para a minha sala.
Ofisime gel.
Para o meu escritório.
Ofisime gel, Ajan Mulder.
Venha ao meu escritório, Agente Mulder.
Ofisime gel. Üstünde çalışırız.
Apareça lá no gabinete.
- Hey, ofisime gel. - Bu benim. - Yapamam.
Isso é meu.
Ofisime gel salak.
Entra no meu gabinete, otário.
Medgar Evers hakkında bulabildiğin her şeyi alıp saat 3'te ofisime gel.
Averigua todo o que possas sobre o caso e vem ao meu escritório ás 15 H.
Tomoğrafi için ofisime gel. Şekere ve tuza da dikkat et.
Vamos fazer o TAC... e cuidado com o açúcar e o sal.
Bir taksiye bin ve ofisime gel.
Vai pular para dentro de um táxi e vir ao meu escritório.
Sabah ofisime gel.
Venha ao meu gabinete de manhã.
Başka kimse görmeden ofisime gel.
Vai já para o meu gabinete antes que mais alguém te veja.
Ofisime gel, hemen.
Quero falar-lhe no escritório, imediatamente.
Ofisime gel.
- Entra aqui para o meu escritório.
Dinle, öğle arasında ofisime gel.
Vem ao meu escritório à hora de almoço.
Ofisime gel.
Ao meu gabinete.
- Lütfen ofisime gel.
Vamos ao gabinete.
Bu akşam ofisime gel.
Vem ao meu escritório hoje á noite.
Üzerini değiştir ve ofisime gel
Muda de roupa e vem ao meu escritório.
Ofisime gel.
Vamos até ao meu gabinete.
Hemen ofisime gel.
No meu escritório.
Ofisime gel.
Chega aqui ao meu gabinete.
Ofisime gel.
Entre no meu escritório.
Ofisime gel ve o mektubu da getir.
Vem ao meu gabinete e trás a carta.
Şimdi ofisime gel!
Entra no meu escritório.
- Lanie, ofisime gel.
Lanie, vem ao meu gabinete.
Ofisime gel.
Aqui, entre meu escritório.
Ofisime gel.
Venha ao meu gabinete.
Ofisime gel.
Entra no meu escritório.
Derhal ofisime gel.
Venha imediatamente ao meu gabinete.
Ofisime gel. Ofisime gel, herşeyi açıklayacağım.
Vem ter comigo ao gabinete e eu explico-te.
Anne, benim, Ted. Ofisime gel. Ofisime gel ve herşeyi açıklayacağım.
Vem ter comigo ao escritório e eu explico-te tudo.
Öğlen ofisime gel, ben de ödevini vereyim.
Olhe, porque você não vai ao meu escritório no café da manhã, e te dou um tópico
- Ofisime gel Roberta.
- Vamos para o gabinete. - É verdade.
Gel ofisime gidelim.
Vem ao meu escritório.
Sen ofisime gel.
Você!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]