English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Oturmaz mısın

Oturmaz mısın Çeviri Portekizce

241 parallel translation
Oturmaz mısınız?
Sente-se, por favor.
Oturmaz mısınız?
Não quer se sentar?
Oturmaz mısın?
Quer sentar-se?
- Peki, oturmaz mısınız?
- Sim, quer sentar-se?
Oturmaz mısınız Baron?
Não se vai sentar, Herr Barão?
Oturmaz mısınız?
Não quer sentar-se?
- Oturmaz mısınız?
- Não se quer sentar?
Oturmaz mısınız?
Não se quer sentar?
- Oturmaz mısınız?
- Quer sentar-se?
Oturmaz mısınız?
Não quer sentar?
- Oturmaz mısınız? - Kusura bakmayın, Albay, ama sanırım Danny'yi ben sorgulayacağım.
- Não se ofenda, Coronel, mas acho que devo perguntar à Danny.
- Oturmaz mısınız?
- Não se quer sentar, Mr. Thwaite?
- Oturmaz mısınız?
- Não se querem sentar?
- Oturmaz mısın?
- Não se quer sentar, senhor?
- Oturmaz mısınız?
- Não quer uma cadeira? - Obrigado.
- Oturmaz mısınız?
- Näo quer sentar-se?
- Oturmaz mısınız?
- Sentem-se.
- Oturmaz mısınız?
- Sente-se.
Oturmaz mısınız?
Sente-se aqui.
Oturmaz mısınız?
Sente-se, sim?
Şöyle oturmaz mısınız?
Não quer sentar-se?
- Oturmaz mısınız?
- Não quer sentar-se?
- Oturmaz mısınız? Teşekkürler.
- Não se querem sentar?
Oturmaz mısınız? Sağ olun.
Querem sentar-se?
Oturmaz mısınız? Birazdan geliyorum.
Não querem sentar-se, voltarei num instante.
- Oturmaz mısınız?
- Não se sentam? - Obrigado.
Oturmaz mısınız efendim.
Faz favor, senhor.
- Oturmaz mısınız?
- Querem sentar-se?
Oturmaz mısınız Bayan Worthington?
Quer sentar-se, Menina Worthington?
Oturmaz mısınız?
Porque não se senta?
- Oturmaz mısınız?
- Por que não se senta?
Oturmaz mısınız Matmazel?
Não se senta, mademoiselle?
- Oturmaz mısınız efendim?
- Não quer sentar-se, meu Almirante?
- Bayan, oturmaz mısınız?
- Senhora, não se quer sentar?
Oturmaz mısınız, Bayan Gravely?
- Não quer sentar-se?
Oturmaz mısınız?
Sente-se.
- Bir dakika oturmaz mısın tatlım?
- Queres sentar-te um pouco, querida?
Oturmaz mısın, ya da ne bileyim?
Não gostava de se sentar ou algo assim?
Oturmaz mısınız?
Sentem-se, por favor.
Oturmaz mısınız?
Importa-se de se sentar aqui?
Oturmaz mısın?
- Sente-se, por favor.
Oturmaz mısınız, efendim?
- Não se quer sentar?
Oturmaz mısınız?
- Obrigado.
İçeri gelip, oturmaz mısın?
Queira entrar e sentar-se.
Oturmaz mısınız?
Vocês não se querem sentar?
Oturmaz mısınız, Bay...
Quer-se sentar, S.r...
- Oturmaz mısınız, sevgili çocuğum.
- Sente-se, minha querida.
Oturmaz mısın?
- Por favor, sente-se.
Oturmaz mısın?
Sente-se.
- Oturmaz mısın?
- Sente-se.
Oturmaz mısın?
Por favor, sente-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]