English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Phillipe

Phillipe Çeviri Portekizce

99 parallel translation
Sakın yapma.
- Não. Não faças isso, Phillipe.
Hayır, Philippe.
Não, Phillipe.
- İyiyim Bay Philippe.
- Bem, Sr. Phillipe.
Philippe delirmeye başladı.
O Phillipe está a passar-se.
- Zavallı Philippe.
- Pobre Phillipe.
- Şimdi zamanı değil Philippe.
- Não é o momento, Phillipe.
Philippe'in birinci olacağını sanıyordum.
Julguei que o Phillipe seria o primeiro.
Philippe'in müsadeleriyle.
Com a permissão do Phillipe.
- Uyu, Philippe.
- Dorme, Phillipe.
Philippe, kimseye giyotin vermedin değil mi?
Diz lá, Phillipe, nunca mandaste ninguém para a guilhotina?
- Philippe'i düşün.
- Pensa no Phillipe.
- Philippe. Bu aşk!
- Com o Phillipe é amor.
Philippe, biraz geniş fikirli ol.
Phillipe, sê compreensivo.
- Philippe, onu gömmeliyiz.
- Phillipe, temos de o enterrar.
Philippe kes şu saçmalıkları!
O Phillipe diz que está uma merda.
Gel Philippe.
Anda, Phillipe.
Bekle burada Philippe.
Espera aqui, Phillipe.
- Çok güzel Philippe.
- Muito boa, Phillipe.
- Phillipe Gaston nerede?
- Quero o Phillipe Gaston.
Phillipe Gaston'u istiyorum, şu Fare dediklerini.
Quero o Phillipe Gaston, a quem chamam Rato.
Benim, Phillipe.
É o Phillipe, Senhor.
Phillipe Gaston'u bulan kişinin adı... piskoposun özel olarak ilgisine sunulacak... kaçmasına yardım eden kişinin de cesedi!
O nome do homem que encontrar Phillipe Gaston... receberá a atenção pessoal do bispo, tal como o cadáver do homem que o deixar fugir!
Gidip Phillipe'i bulalım.
Vamos procurar o Phillipe.
- Phillipe Gaston.
- Phillipe Gaston.
Acıklı bir hikayenin ortasına düştün Phillipe Gaston.
Tropeçaste numa história trágica, Phillipe Gaston.
Bana Fare Phillipe derler.
Chamam-me Phillipe, o Rato.
- Phillipe, onlar benim peşimde.
- Eles andam atrás de mim.
Phillipe!
Phillipe!
Dans etmeyeli çok oldu Phillipe.
Já não danço há muito tempo.
Denediğin ve gerçeği savunduğun için sağol Phillipe.
Obrigado por tentares e por teres defendido a verdade.
- Neye tamamen inanana kadar Phillipe?
- Acreditar mesmo em quê?
Tanrım, Phillipe!
Meu Deus!
Phillipe işini yaptıysa piskoposu ya şimdi öldürürüm ya da hiç.
Se o Phillipe fez o que devia, posso matar o bispo agora ou nunca.
- Evet, Phillipe.
Sim, Phillipe.
Phillipe'yi getirin!
Chamem o Phillipe!
Spangler kalk ve Phillipe'i getir.
Spangler, levanta-te e chama o Phillipe.
Phillipe Cazal?
Phillipe Cazal?
Phillipe Moyez'i arıyordum.
Procuro o Sr. Phillipe Moyez.
Phillipe Moyez, bir keçi öldürdü.
Phillipe Moyez matou uma cabra.
Peki, Phillipe tatmin oldun mu?
Então, Phillipe... satisfeito?
Elimde 10 tane ölü sivil var, Phillippe ve beni sorumlu tutacaklar.
Eu tenho 10 civis mortos, Phillipe... e eles vão considerar-me responsável por isso.
Neden, Phillipe?
Porquê, Phillipe?
- Arnaud Phillipe, kayıp!
- Julien! - Arnaud Levv, desaparecido!
Beni onaylamamıştı. Ama Phillipe ile ben boşanmaya karar vermiştik.
Ela não me aceitava lá muito... mas o Philippe e eu é que optamos pelo divórcio.
Eduard Christoff Phillipe Gerard Renaldi adını duydun mu?
Já ouviste falar em Eduard Christoff Philippe Gérard Renaldi?
Phillipe'in o güzel fotoğrafı bende.
Tenho uma fotografia do Philippe de que gosto muito.
Phillipe kral olmaya hazırdı.
O Philippe estava preparado para ser rei.
Phillipe, kardeşi Pierre'in tahttan çekilmek istediğini biliyordu. Pierre kiliseye katılmak için sonunda bunu yaptı.
O Philippe sabia que o meu primogénito, o seu irmão Pierre, queria abdicar para abraçar o sacerdócio, o que veio a acontecer.
Bu Ugo.
- Bom dia, Sr. Phillipe. Apresento-te o Ugo.
Cesaret, Philippe.
Phillipe! Coragem.
Phillipe, şu masaları temizle.
Phillipe, tira essas mesas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]