Rodríguez Çeviri Portekizce
56 parallel translation
- Rodriguez, senyor.
- Rodríguez, senhor.
- Yanlış mahalle!
María Hector y Cesar Rodríguez!
Rodriguez kardeşler!
Os irmãos Rodríguez.
Rodriguez kardeşler bizi zarar vermekten, doktor masraflarından ve rahatsızlık vermekten dava etmişler, hep arabalar yüzünden.
Os irmãos Rodríguez acusam-nos por danos culposos, gastos médicos e embaraço, e tudo isso por um carro que lhes pertence.
Rodriguez'in bizi dolandırdığını biliyorum.
Eu tinha dito. Sabia que Rodríguez andava a roubar-nos.
Rodriguez dolandırmıyordu.
Rodríguez não nos roubava.
İşte Arsenio, Arsenio Rodriguez.
Aqui está o Arsenio Rodríguez. É a melhor fotografia dele.
Javier Rodríguez Rodríguez.
Javier Rodríguez Rodríguez.
Javier Rodríguez Rodríguez.
Javier Rodríguez y Rodríguez.
Edgardo Rodriguez Rivas.
Edgardo Rodríguez Rivas.
- Ignacio Rodríguez.
- Ignacio Rodriguez.
"ZİYARET" Yazan Ignacio Rodríguez
"A Visita" por Ignacio Rodriguez
Bir oyuncunun adı Ignacio Rodríguez olamaz.
Não podes ser actor e chamares-te Ignacio Rodriguez.
Eski bir öğrencinizin kızkardeşiyim. Ignacio Rodríguez'in.
- Sou irmã de um antigo aluno seu, Ignacio Rodriguez.
Bu Ignacio Rodríguez.
É o Ignacio Rodriguez.
Yazan Ignacio Rodríguez'di.
era assinada por Ignacio Rodriguez.
Ignacio Rodríguez, yeni yazarlar antolojisi için arıyor.
- Está ao telefone Ignacio Rodriguez... É sobre a antologia de novos autores.
Angel Rodriguez, 2670 Doğu 117. Sokak.
Ángel Rodríguez, moras no número 2670 da rua 117 Este.
Rodriguez.
Éo Rodríguez.
Laporta, Rodriguez, Cardoso, Simoni...
Laporta, Rodríguez, Cardozo, Simone...
Ben Lena María Angustias Teresa Fernández de la Vega Rodríguez.
Chamo-me Lena Maria Angustias Teresa Fernández de la Vega Rodríguez.
Yüksek Mahkeme'de, Eleuterio "El Lute" Sanchez Rodriguez ve..... "Lolo ve Toto" takma adlı kardeşleri Manuel ve Raimundo'nun duruşmaları dün sabah itibariyle başladı.
"Ontem teve início na 1ª Vara Criminal a Audiência Nacional no processo contra Eleuterio Sánchez Rodríguez," El Lute ", e os seus irmãos, Manuel e Raimundo, conhecidos como "Lolo e Toto", acusados de quebra de condicional,
Ben Pepita Rodriguez, Hortensia'nın kardeşiyim.
- Sou a Pepita, Pepita Rodríguez, a irmã da Hortensia.
Hortensia Rodriguez Garcia.
Hortensia Rodríguez García.
Aranızda hanginiz Hortensia Rodriguez?
Qual das seis é a Hortensia Rodríguez?
Sanık Hortensia Rodriguez için özel bir değerlendirme talep ediyoruz.
E solicita uma consideração especial para a acusada Hortensia Rodríguez, em consideração ao seu estado,
Hüküm verilmiştir : Sanık Hortensia Rodriguez Garcia isyana karışmak suçundan idama mahkum oldunuz.
Nós condenamos e devemos condenar a acusada, Hortensia Rodríguez García, como autora do crime de apoio à rebelião, à pena de morte.
Hortensia Rodriguez Garcia'nın infazı bebeğin doğumunu müteakip hapishane yetkililerinin uygun göreceği bir tarihe ertelenmiştir.
Hortensia Rodríguez García será postergada para depois do nascimento e quando as autoridades prisionais considerarem conveniente.
Ablamın adı Hortensia Rodriguez.
A minha irmã chama-se Hortensia Rodríguez.
Hortensia Vargas Rodriguez.
Hortensia Vargas Rodríguez.
Hortensia Rodriguez için, anneler koğuşunda.
É para a Hortensia Rodríguez, no pavilhão das mães.
- Josefa Rodriguez, kardeşiyim.
- Josefa Rodríguez, a irmã dela.
Sen Hortansia Rodriguez Garcia'nın kız kardeşi misin?
És tu a irmã da Hortensia Rodríguez García?
Hortensia Rodriguez Garcia çocuğunu ve eşyalarını al.
Hortensia Rodríguez García, pega na tua filha e nas tuas coisas.
Hortensia Rodriguez, anneler koğuşu.
Para Hortensia Rodríguez, no bloco das mães.
Sen Josefa Rodriguez misin?
És a Josefa Rodríguez?
José Avilez ve Soraya Rodriguez kayıp.
Desaparecidos José Avilez e Soraya Rodríguez.
- Irkçılık yapma, kardeş.
Rodríguez? Isso é racismo, mano.
- Alejandro Rodriguez.
Alejandro Rodríguez.
Bir diğer seçenek José Rodríguez Gacha'ydı. Tekila ve şapkaya olan sevgisi yüzünden ona "Meksikalı" diyorlardı.
Outro parceiro possível era José Rodríguez Gacha, apelidado de "O Mexicano" devido ao amor por tequila e sombreiros.
Alkollü araç kullandığı gerekçesiyle geçen hafta gözaltına alınan Luis Rodrigez New Mexico'daki bir karakola götürülmüş alkol testine girmeyi reddetmesi bir yana, tutup bir de serbest bırakılması karşılığında görevli memura bira teklif etmiş.
No fim da semana passada, um suspeito por conduzir... alcoolizado, Luis Rodríguez, foi preso e levado à esquadra... no Novo México enquanto se negava a fazer o exame... do alcoolímetro. O oficial disse que Rodríguez... ofereceu-lhe cerveja para o libertar.
- Rafael Rodrigez.
- Rafael Rodríguez.
Bizim de bir hedefimiz vardı, José Rodríguez Gacha.
Mas nós tínhamos o nosso próprio alvo :
Muhbirlerimizden biri sayesinde Cartagena'ya kadar takip ettiğimiz adam.
José Rodríguez Gacha, que seguimos até Cartagena por meio de um informador.
Jaime Rodríguez, Carrillo'dan önceki uyuşturucu karşıtı ekibin başkanı.
Jaime Rodríguez, o antigo líder da brigada anti-droga antes de Carrillo.
José Rodríguez Gacha'yı minimum hayat kaybıyla öldürdük.
Matámos José Rodríguez Gacha com um mínimo de vidas perdidas.
Bu Gilberto Rodriguez Orejuela. Onun hakkına bir şey duymamışsanız bu duymamanızı istediği içindir.
Este é Gilberto Rodríguez Orejuela e, se nunca ouviram falar dele, é porque é exatamente isso que ele quer.
Sizlere asla söylemeyecekleri şey şu : Bu işlerin hepsi paravandı ve.. ... Rodriguez Orejuela Biraderler dünyanın ikinci en büyük uyuşturucu kaçakçısıydı.
Mas o que nunca vos diriam é que estes negócios são uma fachada e que os irmãos Rodríguez são os segundos maiores traficantes de cocaína do mundo.
Dünyanın kokain başkenti, Miami Pablo'nun bölgesi olarak kalacak, karşılığında Rodriguez Biraderler kuzeydoğudaki New York adındaki küçük bölgeyle idare edecekti.
Miami, a capital da cocaína do mundo, continuava a ser território de Pablo e, em troca, os irmãos Rodríguez ficavam com um pequeno território no nordeste chamado Nova Iorque.
İskorpit bütün tayfayı öldürmüş. Küçük şık bir gemi, Kaptan Rodrigues.
É um belo navio, capitão Rodríguez.
Kimsin?
- Rodríguez, senhor.