English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Rosalie

Rosalie Çeviri Portekizce

248 parallel translation
Saçları günışığı gibi parlayan Rosalie.
A Rosalie, com cabelo cor do sol.
- Vals, Rosalie? - Me oui.
- Uma valsa, Rosalie?
Rosalie, güzel Rosalie.
Rosalie, bela Rosalie.
- Size bu ismi yakıştırdım. - Rosalie mi?
E o nome que lhe quero chamar.
Prenses Rosalie.
Princesa Rosalie.
Bana Rosalie de.
Chame-me Rosalie.
- Güzel Rosalie!
Bela Rosalie!
Rosalie!
Olá, Rosalie.
- Rosalie, Dave'e bir merhaba de tatlım.
- Rosalie, querida, diz olá ao Dave. - Olá, como está?
Çok özür dilerim. Bama Dillert ve Rosalie.
Este é o Bama Dillert, e esta á a Rosalie.
- Rosalie ne duymuş, biliyor musun?
- Sabes o que a Rosalie ouviu dizer?
Peggy, sen Helen Burton'un odasına ve Mary sen de odanı Rosalie Wells ile değiştir.
Peggy, passe ao quarto de Helen Burton, e Mary, mude de quarto com Rosalie Wells.
Ne o Rosalie?
Conte para Rosalie.
O Rosalie'nin kolyesi, düşürmüş.
É a pulseira de Rosalie. Você derrubou.
Rosalie!
Rosalie!
Rosalie, benimle dışarı kadar gelebilir misin?
Rosalie, você vem aqui fora comigo um momento?
Rosalie, annem bize bir mesaj yollamış hadi çantanı topla bu gece Tilfordlarda kalacaksın.
Rosalie, sua mãe nos enviou uma mensagem pra você arrumar sua mala e passar a noite com os Tilfords.
Önce Mary geri gelmedi, şimdi Rosalie?
Primeiro Mary não volta. Agora Rosalie?
Rosalie Wells bu geceyi sizde geçirmek için gelmiş.
Rosalie Wells está aqui para passar a noite com você.
Peki, gel bakalım Rosalie.
Certo, entre, Rosalie.
"Ben Rosalie Wells... "... gizli dairenin bir üyesiyim. "
Eu, Rosalie Wells sou agora um membro do círculo secreto.
Ben, Rosalie Wells artık gizli dairenin bir üyesiyim.
Eu, RosalieWells sou agora um membro do círculo secreto.
Onları gören Rosalie'ydi.
Foi Rosalie que as viu.
Kendim görmüşüm gibi anlattım çünkü şimşekleri Rosalie'nin üzerine çekmek istemedim.
Eu só disse que era eu para não ter que fofocar sobre Rosalie.
İsterseniz ona sorun.
Pergunte a Rosalie.
Rosalie'yi getir.
Traga Rosalie.
Rosalie Mary son günlerde okulda Bayan Wright ve Bayan Dobie hakkında birçok şeyin konuşulduğunu söyledi
Rosalie Mary disse que tinha muitas conversas na escola ultimamente sobre Senhorita Wright e Senhorita Dobie.
Rosalie, ağlamana gerek yok.
Rosalie, não há necessidade de chorar.
Mary ve Rosalie Wells her şeyin Büyük bir yalan olduğunu kabul ettiler.
Mary e Rosalie Wells admitiram que a coisa inteira era uma mentira.
Rozali, kapıya bakın lütfen.
Rosalie, vá abrir, por favor.
Ah, sevgili Aziz Rosalie.
Por Santa Rosália!
Rosalie?
Rosalie?
Bir fincan kahvede Rosalie
"Com estas maneiras, Brigida" "Chavena de café parece"
Sana söylemiştim Rosalie.
Eu bem te disse, Rosalie.
Bu saatten sonra da Jackie, Rosalie ve Doyle'un, ya da Ferguson ve Bowers'ın gözleri önündeydi. Bowers ona morfin yaptı ve tüm gece yanında kaldı.
A partir desse momento, a Jackie foi vista pela Rosalie e o Doyle, pelo Ferguson ou a Bowers, que Ihe deu então a morfina, e passou a noite com ela.
Bay Ferguson ve Rosalie Dr. Bessner'e yardım ederlerken hastanızı kamarada bırakıp silahı almaya gitmiş olabilirsiniz.
Enquanto Mr Ferguson e Rosalie ajudavam o Dr. Bessner, podia ter deixado a sua doente e apanhado a arma.
Rosalie, Jacqueline'in ateş ettiğini gördü.
Madame Rosalie viu Jaqueline disparar a pistola.
Rosalie ve bay Ferguson, Jackie'yi götürdüler.
Jackie é levada para o camarote por Rosalie e Mr Ferguson.
Sonra Rosalie gidip bayan Bowers'ı buldu.
Depois Rosalie vai buscar Miss Bowers.
Tanık olarak Rosalie'yi seçmeniz.
A escolha da Rosalie como testemunha.
Rosalie.
Rosalie.
Rosalie, kardeşini şu salaktan uzaklaştır.
Rosalie. - Afasta a tua irmã daquele idiota!
- Belki Rosalie yanılmıştır.
Talvez a Rosalie tenha-se enganado.
Bu da küçük kızım, Rosalie.
E, esta é a minha filha mais nova, Rosalie.
- Rosalie, sen iyi misin?
- Rosalie, estás bem?
Hayır. Rosalie'ye sordum.
Não, perguntei à Rosalie.
Vic dayın ve Rosalie yengen geliyor. Daisy?
Tio Vic e tia Rosalie virão.
Sarışın olan Rosalie. Koyu saçlı, iri olanın adı da Emmett. Aralarında bir şey var.
A loura é a Rosalie e o moreno grandalhão é o Emmett.
Rosalie'yi boş ver. Ben öyle yapıyorum. Tabii.
Ignora a Rosalie, é o que eu faço.
Rosalie. Esme. Şunlara üzerinize giyer misiniz?
Rosalie, Esme, podem vestir isto, para o batedor apanhar o cheiro da Bella?
Rosalie, Bella Edward'la beraber.
Rosalie... A Bella está com o Edward.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]