English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Transfer

Transfer Çeviri Portekizce

2,327 parallel translation
Hepimiz Ajan Jareau'nun ekibin değerli bir üyesi olduğunda hemfikiriz, yönetimin neden transfer istediği de anlaşılabilir.
Percebemos que a Agente Jareau é um elemento importante nesta equipa, e percebemos porque é que a administração está a pedir a transferência.
Zihni geçici transfer etme makinesi. Birinin zihnini kullanarak zaman ve beyin arasında geçici çapraz bağlantı yani.
É um dispositivo para a transferência temporal da consciência, um meio para atravessar o espácio-temporal continuum, que usa a mente de uma pessoa.
Geriye tek bir şey kaldı, kalan bakiyeyi şuradaki hesap numarasına transfer edeceksin ve işi bitireceğiz.
O que temos a fazer é transferir o restante para esta conta, aqui. E está feito.
- Giysiyi Walter'a transfer ederiz.
Transferimos o fato para o Walter.
Kız hayatı döndürüldü ve Columbia Prez'e transfer edildi.
A garota foi ressuscitada e levada para o Hospital Columbia Pres.
Transfer edilemeyecek kadar tehlikeli bir durumda.
É demasiado perigoso transportá-lo.
Evet ama görünüşe göre o izler, ikincil transfer.
Sim, mas parece transferência secundária.
Gibraltar'daki bir şirketi tutmak için yat sahiplerine transfer ettiklerini gördüm.
Eles transferiram o iate para uma empresa em Gibraltar.
Son transfer beş gün önce yapılmış.
- Sim. A última transferência foi há cinco dias.
Garth Kraver, 40 günlük değerlendirme için psikiyatrik hizmet veren bir hapishaneye transfer edilecekmiş.
Garth Kraver será transferido... para uma prisão psiquiátrica para uma avaliação de 40 dias.
Onları belirlenen kordinatlara transfer ettim. Ground Köprüsü'nü kullanarak.
Transportei-os para as coordenadas designadas... pela Ponte Terrestre.
Transfer noktasına bir kilometreden az kaldı.
Só estamos a 800 metros do ponto de transferência.
durum ne olursa olsun şüpheliyi biran önce bir Amerikan üssüne transfer et ve biz...
De qualquer maneira... quero que leve já o suspeito a uma base americana, e vamos...
- Hayvanat bahçesinin transfer belgeleri.
São os registos de transferência do zoológico.
Transfer isteğinden bir sonuç çıktı mı?
Conseguiste a transferência?
Kredi borçlarımı temizlerim, sonra da transfer olurum...
Só tenho de pagar a hipoteca, conseguir a transferência...
Tatlım, bir transfer bulabilmek için çok uğraşıyorum.
Querida, estou a ter sérias dificuldades em conseguir transferência.
Scott Mart'ta Christie's'e transfer oldu.
O Scott juntou-se à Christie em Março. O traidor.
iki sene daha orada kaldim sonra baska bir yere transfer edildim.
Fiquei lá por mais dois anos... e fui transferido.
Arkadan buraya transfer olduk ve o lanet böcekleri giyiyoruz.
Nós fomos transferidos para retaguarda e eu tinha de usar os insectos da merda.
Beni kovacaklarını düşünerek işe geri döndüm ama buraya transfer ettiler.
Voltei ao trabalho à espera de ser despedido, mas eles acabaram por transferir-me.
Bir transfer talebi.
Uma ordem de transferência.
Transfer talebi sende kalsın.
Podem ficar com a ordem de transferência.
Eğer, bu hesaba transfer etmek için bir el atarsan, minnettar olurum.
- Um associado. Como está? Bem.
Charmaine, transfer olana dek derslere girebilirsin ama yıl sonu olduğu için oda arkadaşı bulamayabilirsin.
Charmaine, podes frequentar as aulas, mas visto que o ano está a acabar, não temos uma parceira de quarto para ti.
Pyle seni Milwaukee ofisine transfer edecek.
Eu pedi ao Pyle para te meter no escritório de Milwaukee.
Kartviziti yok. Kredi kartları ve banka kartı...
O cartão de negócio, os cartões de crédito, o passe do transfer...
Sonbaharda UBC'ye transfer ediliyorum.
Vou pedir transferência para a UBC no Outono.
Tüm bu transfer olayının programla bir ilgisi yok.
Toda esta história da transferência não é só pelo currículo.
Bunları transfer edip tahvil almak istiyorum.
Eu gostaria de transferi-los e converter em títulos.
Kaç hesabı transfer edeceksiniz?
Quantas contas você vai transferir?
Transfer ediliyoruz. Bir şey yok.
Vamos ser transferidos.
Seni orta düzey güvenlikli bir federal hapisaneye transfer ettirebilirim.
Posso conseguir a tua transferência para uma prisão federal de segurança média.
Şu 10 bin dolar Amir'in hesabına transfer edilmiş.
Os 10 mil dólares estavam ligados à conta do Amir.
Johnny Farrell ve Swede Anderson isimlerini kullanarak serveti, İsviçre bankalarına transfer ediyordur.
Ela transfere dinheiro para fora do país para contas bancárias na Suíça com os nomes Johnny Farrell e Swede Anderson.
Belki maddeyi transfer etmek için?
Talvez o resíduo tenha sido transferido para o suspeito?
Sadece 5000 dolar transfer yapabiliyorum.
Transações de mais de 5 mil - têm que ser pessoalmente.
Adrianna parasının geri kalanını plak şirketi almasın diye benim hesabıma....... transfer etmişti.Ama bir yeri imzalamamış, bu yüzden banka transferi yapmıyor.
A Adrianna transferiu o resto do dinheiro para a minha conta para que a gravadora não apanhasse, mas esqueceu-se de assinar um dos papeis e o banco não quer completar a transferência.
Gelecek yıl, belki farklı şeyler olur ve transfer olurum.
No ano que vem, as coisas podem mudar e posso pedir transferência.
Transfer için başvurdular.
Pediram transferências.
Parayı transfer etmek çok tehlikeli. O yüzden birilerinin bizzat gidip alması lazım.
É muito arriscado mandar o dinheiro por telegrama, por isso preciso de alguém, para ir lá pessoalmente.
Yılın ilk ayında yeni bir okula transfer olmak mı?
Ir para uma escola nova um mês após o começo do ano?
Transfer anlaşması ayarlandı mı?
A transferência já foi aprovada?
Sanırım her gün milyonlarca dolar transfer etmiyorlar.
Não é todos os dias que lhes pedem uma transferência de 1 milhão.
Yüzbaşı Beck, Dolandırıcılık Şubesine transfer oldu ve Teğmen Iris Langlois, onun yerine şefliğe atandı.
O Capitão Beck integrou a Brigada de Fraudes e a tenente Iris Langlois passa a chefiar o grupo.
Acil transfer emri. Bu çok sık olur.
Ordem para transferência imediata são comuns de acontecerem.
Daikichi, Rin için mi başka bir yere transfer edildin?
Diz-me, Daikichi, foste transferido por causa da Rin?
- Açık cezaevinden transfer.
- Transferência do regime comum.
Las Cruces'a transfer edildi.
- Foi transferido para Las Cruces.
Hesabına 100.000 dolar transfer etmişsiniz.
Transferiu para a conta dele 100 mil dólares.
- Buraya transfer olduk.
Estamos a transferir-nos para cá. Para Washington.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]