English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tutunamıyorum

Tutunamıyorum Çeviri Portekizce

49 parallel translation
Tutunamıyorum.
Não aguento mais.
Tutunamıyorum! Tutunamıyorum!
Já não aguento mais!
Tutunamıyorum.
Eu não aguento.
Tutunamıyorum.
Eu não aguento mais...
Tutunamıyorum.
Não me aguento!
Tutunamıyorum!
Eu não aguento!
- Tutunamıyorum!
- Não consigo!
Tutunamıyorum.
Não consigo aguentar.
Tutunamıyorum.
Eu não me consigo segurar.
Tutunamıyorum!
Não aguento mais!
Tutunamıyorum! Kayıyorum!
Não aguento, estou a escorregar!
Gabe, lütfen acele et! Tutunamıyorum!
Despacha-te, Gabe, não aguento!
Zeyna! Tutunamıyorum!
Xena, não consigo segurar-me!
Muhtemelen bu yüzden bir işte tutunamıyorum yada bir erkeği elde tutamıyorum.
Deve ser por isso que não consigo manter um emprego ou um homem.
Size tutunamıyorum.
Não consigo.
Tutunamıyorum!
Estou a perder a força!
Yani, kocam, babam.... hiçbir yere tutunamıyorum.
Quero dizer, o meu marido, o meu pai... Eu não pertenço a lado nenhum.
Daha fazla tutunamıyorum!
Não consigo segurar mais!
- Tutunamıyorum.
- Não consigo!
Havada tutunamıyorum!
Ich kann nicht halten sie!
- Tutunamıyorum! - Tutunmalısın!
Não agüento!
Hiçbir işte tutunamıyorum.
Quero dizer... Eu não consigo nem conservar um emprego.
- Neden bir işte tutunamıyorum?
Porque é que não consigo aguentar um emprego?
- Tutunamıyorum! - Geliyorum!
Deixe Patricia.
Tutunamıyorum.
Não aguento mais. Cook, não aguento mais.
- İpe daha fazla tutunamıyorum.
Não consigo segurar-me na corda.
Tutunamıyorum.
Não consigo agarrar-me.
Tutunamıyorum.
- Não me consigo agarrar.
Felçli gibiyim, Doktor. Bir ilişkide tutunamıyorum.
Estou paralisado, Sr. Dr. Não consigo manter uma relação.
Tutunamıyorum.
Não aguento muito mais tempo.
Tutunamıyorum.
Não consigo.
Çünkü ne zaman hayatımda yeni bir şeyler olsa, ona tutunamıyorum.Yapamıyorum. Buna ihtiyacım var.
E como? Sempre que tento fazer alguma coisa nova, não posso. Não me lembro e preciso de coisas novas!
Güzelce tutunamıyorum.
Não consigo agarrar bem.
Hızıma tutunamıyorum.
Não consigo manter a minha velocidade.
Yakışıklı, başarılı, müthiş bir kadınla evli bir kardeşim var ve ben hiçbir işte tutunamıyorum.
O meu irmão é bonito, bem sucedido, casado com uma mulher linda, e eu nem consigo segurar um emprego.
Tutunamıyorum.
Eu não posso esperar!
Tutunamıyorum!
Estou a escorregar!
Tutunamıyorum!
Não consigo aguentar!
Tutunamıyorum!
Eu, eu não consigo!
Daha fazla tutunamıyorum.
Já não me consigo segurar.
Tutunamıyorum.
Não me vou aguentar.
Tutunamıyorum!
Está tudo a desaparecer lá em cima!
- Tutunamıyorum.
Não posso me segurar.
Tutunamıyorum.
Não consigo segurar-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]