Yanilmisim Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Yanilmisim
Enganei-me.
Sana iyi bir anne olabilecegimi sandim, ama yanilmisim.
Pensava que podia ser uma boa mãe agora, mas enganei-me.
Sam'in baba olmaya hazir oldugu k onusunda da yanilmisim.
E enganei-me ao pensar que o Sam estava pronto para ser pai.
Yanilmisim.
Estava enganado.
Ama yanilmisim, Sarah uçurum üzerinde bir ev istemiyor. Ayaginda kumlari hissedecegi bir yer istiyor.
Só que a Sarah não quer uma casa no penhasco, quer na praia.
Zannedersem, eve dönmeni umut ediyordum bana ihtiyacin vardi, ama süphesiz ki yanilmisim.
- O que está ele a fazer? Está a pensar melhor se deve molestar hospedeiras? Preciso dum penso.
Bir cihaz ile bir sey kurulu yanilmisim.
O... dispositivo a bordo do Eldridge, funcionou mal.
- Hakkinda yanilmisim Peter.
Eu estava errado a teu respeito, Peter.
Bil ki yanilmisim ve seni hep kardesim olarak görecegim.
Quero que saibas que estava enganado e que te verei sempre como tal.
Uzun yillar boyunca ben de öyle düsündüm ama yanilmisim.
Também pensei que sim, durante muitos anos. Mas estava enganado.
Yanilmisim. içinde azamet var.
Mas, enganei-me. Ele tinha uma grandeza nele e não estaria assustado.
Daha önce yanilmisim.
- Não. Estava enganado antes.
Tanrim, yanilmisim.
Deus, eu estava tão errada.
Yanilmisim.
- Estava enganado.
Senin hakkinda yanilmisim evlat.
Eu estava enganada a teu respeito , rapaz .
Pekala, o halde yanilmisim.
Ora bem, enganei-me.
Hayir, Yanilmisim. Kötü olan kulak bu olmali.
Estava enganado.
Yanilmisim.
Mas estava enganado.
Yanilmişim.
Mas estava enganado.
yanılmışım 190
yanılıyorsun 708
yanıldım 24
yanılmıyorsam 96
yanılıyorsunuz 182
yanılıyor 29
yanıldın 34
yanılmıyorum 35
yanılıyorlar 22
yanılıyor muyum 134
yanılıyorsun 708
yanıldım 24
yanılmıyorsam 96
yanılıyorsunuz 182
yanılıyor 29
yanıldın 34
yanılmıyorum 35
yanılıyorlar 22
yanılıyor muyum 134