Yi seviyorum Çeviri Portekizce
256 parallel translation
Fancy Free'yi seviyorum. 53 kiloyu taşıyor. Bu oldukça fazla bir kilo.
Fancy Free... 59 quilos... é muito peso.
- Ben Calamity'yi seviyorum teğmen.
- Eu gosto de Calamity, Tenente.
- Harvey'yi seviyorum.
- Gosto de Harvey.
Ama Hope'yi seviyorum.
Mas eu amo a Hope.
Fransa'yi seviyorum!
Amo a França.
- Tony'yi seviyorum.
- Amo o Tony.
- Çünkü Cathy'yi seviyorum!
- E porque amo a Cathy!
Mantovani'yi seviyorum.
Gosto de Mantovani.
Hayır, René'yi seviyorum.
Não, eu amo o René!
Bak, Jeanie'yi seviyorum. Ama şu an ona verecek bir şeyim yok.
Amo-a, mas ainda não lhe posso dar nada.
Manny'yi seviyorum, biliyor musun?
Eu adoro o Manny, sabias?
Ivan, Budapeşte'yi seviyorum.
Ivan. Adoro Budapeste.
İşte bu yüzden İngiltere'yi seviyorum.
É por isso que acredito na Inglaterra.
Bu akşam Marky'yi seviyorum.
Gosto do Marky, esta noite.
Ben : "L.A." yi seviyorum. "
E eu a pensar...
Seninle olmak çok eğlenceliydi ama... ben Barney'yi seviyorum.
Diverti-me muito contigo, mas... amo o Barney.
Mississippi'yi seviyorum.
Eu amo o Mississipi.
Fakat Danceny'yi seviyorum.
Mas eu amo o Danceny.
Leni'yi seviyorum.
Eu amo Leni.
Nedda, seni beğeniyorum, iyi birisin ama Frankie'yi seviyorum.
Nedda, gosto muito de ti, és boa gente, mas amo a Frankie.
Lee'yi seviyorum... ve ona üzgünüm.
Amo Lee e eu pena dele.
- Herbie'yi seviyorum.
- Adoro o Herbie.
Milwaukee'yi seviyorum.
Gostaria de ir a Milwaukee.
LA'yi seviyorum.
Eu adoro Los Angeles.
Sadece Amerika'yı kastetmiyorum. Mississippi'yi seviyorum. Burası doğduğum yer.
Não estou falando somente dos E.U.A. mas de Mississípi o Estado em que nasci.
Yeah, Marisa Tomei'yi seviyorum, evet.
Tenho um fraco pela Marisa Tomei.
Buffy'yi seviyorum.
Amo a Buffy.
David Bowie'yi seviyorum.
Eu adoro David Bowie.
Amy'yi seviyorum.
Adoro a Amy.
lanetleneceğini söyledi. - Valeria'yi seviyorum.
Eu amo a Valerie.
Daisy'yi seviyorum ve sen beni ondan uzak tutuyorsun.
Eu amo a Daisy e tu estás a manter-me afastado dela.
Ama Jackie'yi seviyorum ve gerçek bir adam nefsine hakim olabilir...
Mas, eu... Eu amo a Jackie. E um homem verdadeiro não pode negar os seus instintos masculinos.
Ben PGA'yi daha çok seviyorum.
Gosto mais das APJG.
Royal Crown Viski'yi bunun için seviyorum.
É por isso que aprecio o uísque Royal Crown.
Ama Audrey'yi daha çok seviyorum.
Chamo-me Doris, mas prefiro Audrey.
Evet efendim, ama ben Peggy'yi bu yüzden seviyorum galiba.
Sim, mas acho que é disso que eu gosto na Peggy.
Kardeşin Mookie'yi artık sevmiyor musun? Ben seni seviyorum Jade.
Não gosta mais do seu irmãozinho?
Danceny'yi seviyorum.
Eu amo o Danceny.
Onu da, Nicky'yi de seviyorum. Ne diyeceğim bak!
Fazemos assim...
- Rosalie'yi çok seviyorum.
- Eu amo a Rosalie.
Moira'yı seviyorum ve Jack ile Maggie'yi.
Amo a Moira e o Jack e a Maggie.
Babamın Shelly'yi sevdiği gibi seviyorum sizi.
Amo-o como o meu pai ama a Shelly.
Miami'yi çok seviyorum!
Adoro Miami!
Marin County'yi bu yüzden seviyorum.
É por isso que adoro Marin.
Molly'yi buldum. Onu seviyorum.
Encontrei a Molly.
KANADALILAR TEHDİTTİR! AMERİKA'YI SEVİYORUM!
DETENHAMOS A AMEAÇA CANADIANA
Bir ailem var ve, Lenny'yi de seviyorum üstelik.
E porque amo o Lenny.
Jerry'yi değil, seni seviyorum Lenny.
Eu amo-te a ti, não gosto nada do Jerry.
- Connie'yi seviyorum.
Eu gosto de Connie.
WNBC'yi seviyorum demek istiyorum.
Eu quero dizer adoro a WNBC.
Ama Charlie'yi çok seviyorum ve bir şeyler bulmasını istiyorum.
Mas adoro a Charlie, e quero que ela tenha alguma coisa.