Yoshimura Çeviri Portekizce
53 parallel translation
Kanichiro Yoshimura.
Kanichiro Yoshimura...
Toshizo Hijikata'nın seçtiği... bir grup aceminin arasında... önce Yoshimura'yı gördüm.
Vi pela primeira vez Yoshimura no meio de um grupo de recrutas seleccionados pelo meu Tenente, Toshizo Hijikata.
Önce, Kanichiro Yoshimura
Primeiro, Kanichiro Yoshimura.
- Yoshimura!
Yoshimura!
İsmim Kanichiro Yoshimura.
O meu nome é Kanichiro Yoshimura.
Yoshimura-san, öğretisi ve kılıç ustalığıyla tanınan... düşük rütbeli bir samuraydı.
Desabrochem. Yoshlmura-sensel era um samurai de baixa casta conhecido pelos seus ensinamentos e esgrima.
Yoshimura-san, görünüşleri devam ettirmek için savaşmak zorundaydı.
Yoshimura-sensei tinha que lutar para manter as aparências.
Yoshimura-san... babam Jiroemon Ono'ya hizmet etti.
Yoshimura-sensei serviu o meu pai, Jiroemon Ono.
Bay Yoshimura bir mektubunuz var.
Sr. Yoshimura... Tem uma carta para si.
Yoshimura-san neden kabileden atıldı?
Porque é que Yoshimura-sensei foi afastado do clã?
Babam ve Yoshimura-san aynı yerde doğdu.
O meu pai e Yoshimura-sensei nasceram ambos na mesma camarata.
Konumlarının değişmesine rağmen veya belki de bu yüzden... tek konuşabildiği Yoshimura-san'dı. Ama...
Apesar disso, ou talvez por essa, diferença de estatuto a única pessoa com quem ele falava era Yoshimura-sensei.
Yoshimura-san'a yolculuğu için, bir güven mektubu... verdiğini öğrendim.
Só mais tarde é que soube que secretamente tinha dado a Yoshimura-sensei uma nota de crédito para a sua viagem.
Yoshimura... bu, canını sıkıyor mu?
Sim. Yoshimura...
bütün kalbimle... teşekkür ederim! Yoshimura-san'a da teşekkürlerimi sunarım!
Amigos... muito obrigado com todo o meu coração!
- Yoshimura!
Quem é o próximo?
- Shinsengumi dayanamazdı. - Yoshimura! Evet?
Era uma onda que os Shinsengumi não podiam deter.
Bu gece biraz zamanınızı alabilir miyim?
Yoshimura! Sim? Podia pedir por um pouco do teu tempo esta noite?
Bir diğerinin güvenine ihanet etmeyeceğim. Yoshimura...
Não trairei a confiança de outro.
Bu paranın, Yoshimura'yı... etkilememesine, ben de şaşırdım.
Pensa no teu futuro! Também eu fiquei surpreendido!
Yoshimura'nın işiydi. Bu çok alaycıydı.
Era o trabalho de Yoshimura's passar as minhas mensagens a Hijikata.
Bir daha Yoshimura'yı görme.
Afasta-te dos Shinsengumi.
Bana gösterdiğin düşünce için minnettarım... ama asla görevime sırt çevirmem.
Estou muito grato pela consideração que me mostra mas nunca voltarei as costa ao meu dever. Yoshimura!
Ben Kanichiro Yoshimura Shinsengumili!
Eu sou Kanichiro Yoshimura dos Shinsengumi!
Yoshimura!
Yoshimura! Yoshimura!
Yani, Yoshimura-san'ı tanıyor muydunuz?
Então conhecia Yoshimura-sensei...
Yoshimura-san, babamdan önce ortaya çıkmak için, seçildi.
Yoshimura-sensei escolheu essa altura para aparecer junto do meu pai.
Kapının önünde, fena halde yaralanmış.
Está em frente ao portal principal, gravemente ferido. Yoshimura!
Yoshimura... yaptığından sonra... kabileden seni geri almalarını isteyemem!
Yoshimura depois do que fizeste não poderia pedir ao clã para te deixar entrar de novo!
Yoshimura... sen bir yüzkarasısın.
Yoshimura estás uma desgraça
Yoshimura-san öldüğünde oradaydım.
Fui ali que Yoshimura-sensei morreu.
Teşekkürlerimi sunarım.
Os meus humildes agradecimentos, Yoshimura-sensei.
Kanichiro Yoshimura Kiichi Nakai Jiroemon Ono Yuji Miyake
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por :
Bana nerenizi beğenmediğinizi söyleyin, Bay Yoshimura.
Diga-me o que não gosta em si, Sr. Yoshimura.
Çek yukarı. 8. sınıf koro öğrencisi gibi dikiliyorsun karşımda.
Parece o Bob Yoshimura no coro de swing do oitavo ano.
Hey, bu arada Bayan Yoshimura?
A propósito...
ya ne diyorsun?
Que achaste de Miss Yoshimura?
Kanichiro Yoshimura!
Kanichiro Yoshimura!
- Evet?
Yoshimura!
Bay Saito...
Yoshimura...
Yoshimura!
Não posso.
Geleceği düşün!
Yoshimura!
Bir samuray olmak için uygun değilsin!
Nem com aquela quantidade de dinheiro Yoshimura se demoveu.
Saklanmalıyım.
Não te encontres com Yoshimura de novo.
Yoshimura git buradan.
Yoshimura... sai daí.
Yoshimura!
Yoshimura!
Ölme Yoshimura!
Não morras. Yoshimura!
Yoshimura...
Yoshimura...
Yoshimura burada mı?
Yoshimura's aqui? !
Utanmalısın.
Yoshimura!
Çeviri : nazo82 Shagrathian İyi seyirler.
S07 E09 Serie Finale Hiro Yoshimura