Çalışıyor musun Çeviri Portekizce
668 parallel translation
Erkekçe söyle, bu vaka üzerinde çalışıyor musun?
De homem para homem, está a trabalhar neste caso?
Bütün gün burada deli gibi çalışıyor musun? - Evet.
Passas o dia nesta loja a labutar?
- Şimdi çalışıyor musun?
- Estás a estudar agora?
Çalışıyor musun?
Está trabalhando?
Bir işim var. İş mi? Çalışıyor musun?
Há três dias que sou um funcionário a serviço dos turistas do Havaí.
Kavga etmeyelim. Çalışıyor musun?
Estou a trabalhar no meu recital.
- Çalışıyor musun, Thornton?
- Tens trabalho, Thornton?
Okula mı gidiyorsun, çalışıyor musun, ne?
Estudas, trabalhas, o quê?
Bugün çalışıyor musun?
Hoje vais trabalhar?
Çalışıyor musun?
Está de serviço?
- Çalışıyor musun?
- Tens trabalho?
Çalışıyor musun?
Fazes exercício?
Okuyor musun çalışıyor musun?
estuda ou trabalha?
Hala çalışıyor musun?
Estás a trabalhar?
Yarın çalışıyor musun?
Trabalhas amanhã?
Hâlâ elektronik aygıtların küçüklerini icat etmeye çalışıyor musun?
Ainda andas a brincar com electrónica miniaturizada?
Ee, Jake, çalışıyor musun?
Então... Jake, está trabalhando?
Öğleden sonra çalışıyor musun?
Vais trabalhar esta tarde?
Bugün çalışıyor musun?
Trabalhas?
Çalışıyor musun?
A trabalhar?
Burada çalışıyor musun, yoksa öylesine dolanıyor musun?
Você serve aqui ou só está a experimentar um par de sapatos novos?
Saha dışında da, sahadaki kadar çok çalışıyor musun?
E então? Trabalhas tanto fora do campo como quando lá estás?
- İyi çalışıyor musun?
- Tens conseguido trabalhar?
Peki, sen çalışıyor musun Rose?
E tu, Rose, trabalhas?
- Öğleden sonra çalışıyor musun?
Vais trabalhar esta tarde?
- Affedersin. Çalışıyor musun?
- Estás a trabalhar?
Çalışıyor musun?
A treinar? Não.
Çalışıyor musun?
Trabalha?
Evde çalışıyor musun?
Tens praticado?
- Hala çalışıyor musun, William? - Evet, Kiki.
- Está a trabalhar muito, William?
Sen nasılsın, çalışıyor musun?
E tu? Trabalhas?
Sıkı çalışmıyor musun?
Trabalha muito, não?
Çalışıyor musun?
E a senhora trabalha?
- Görüyor musun Marsh, çalışıyor!
Funciona!
- Çalışıyor musun?
- Está a traduzir?
Görmüyor musun, korkun geçsin diye... Theo seni sinirlendirmeye çalışıyor.
Não está a ver Eleanora, que a Theo está a irritá-la... para fazer com que lhe passe o medo?
Mantık çalışıyor musun?
Estudou Lógica?
Arkasına şöyle basarsan çalışır. Anlıyor musun?
Activa-se puxando para trás, assim.
Büyük abi, hala çalışıyor musun?
Irmão, ainda estás a ler?
Nereye varmaya çalışıyorum anlıyor musun?
Vês onde quero chegar?
- Çenen çok çalışıyor biliyor musun?
- Tens uma boca do caraças, sabias? - Beija-me.
Seni değiştirmeye çalışıyor, görmüyor musun?
Não sabes que ele está a trabalhar através de ti?
Sen hatırlıyor musun ; sırtındaki sakatlıktan dolayı artık günde altı saat alıştırma yapamadığın için çalışının kötüleştiğini ve daha kötü çaldığını.
As tuas costas impediram-te de ensaiar 6 horas por dia.
Pencerenin dışındaki çalıda yaşayan örümceği hatırlıyor musun?
Lembra-se da aranha que vivia no arbusto perto da sua janela?
Aklımdan atmaya çalışıyorum. Anlamıyor musun?
- Estou a tentar tirar isso da minha cabeça, percebes?
Marla, Kevin Morton hangi stüdyoda çalışıyor, biliyor musun?
Mallow, sabes em que estúdio está o Kevin Morton a trabalhar?
Biliyor musun, bu herif buralarda çalışıyor. - Öyle mi? Nerede biliyor musun?
Olha a academia desse indivíduo é aqui perto!
Burda mı çalışıyorsun, yoksa sadece oyalanıyor musun?
Trabalha aqui ou só está a perder tempo?
Vücut çalışıyor musun?
Você faz halteres?
Yeni bir hayata başlamaya çalışıyorum, anlıyor musun? Hayır.
Estou a tentar começar uma vida nova.
Bir elimle onu durdurmaya çalışıyor diğer elimle otobüsü kullanıyordum, anlıyor musun?
Com uma mão, vou-me a ele e com a outra continuo a conduzir.
çalışıyor musunuz 18
çalışıyorum 310
çalışma 18
çalışıyor 250
çalışmak 46
çalışıyorsun 24
çalış 161
çalıştım 51
çalışıyordum 70
çalışmıyor 158
çalışıyorum 310
çalışma 18
çalışıyor 250
çalışmak 46
çalışıyorsun 24
çalış 161
çalıştım 51
çalışıyordum 70
çalışmıyor 158
çalıştı 29
çalışıyoruz 40
çalışacağım 46
çalıştır 90
çalışkan 20
çalışmaya 17
çalışırım 44
çalışın 67
çalışmaya devam 20
çalışmıyorum 33
çalışıyoruz 40
çalışacağım 46
çalıştır 90
çalışkan 20
çalışmaya 17
çalışırım 44
çalışın 67
çalışmaya devam 20
çalışmıyorum 33