Çalışıyor mu Çeviri Portekizce
1,122 parallel translation
Bakalım, doğru çalışıyor mu?
Vamos ver se ainda funciona.
Bacaklarınız çalışıyor mu? "
As suas pernas não funcionam? "
Hey, evlat, Nasıl, çalışıyor mu mikrofon?
Então, rapaz, como é que o microfone está a funcionar?
Çalışıyor mu bu alet?
Isto está ligado?
- Çalışıyor mu?
- E funciona?
İyi çalışıyor mu? - Evet.
Está a funcionar bem?
Çalışıyor mu?
Está ligado?
- Bu şey çalışıyor mu?
- Isto funciona? - Cala-te.
Çalışıyor mu?
Ela trabalha?
Bu makine çalışıyor mu?
Esta Instamatic ainda funciona?
- Telefonlar çalışıyor mu?
- Os telefones funcionam?
Çalışıyor mu bu?
Ele trabalha?
Yaklaşım sistemi çalışıyor mu?
O sistema de proximidade funciona?
OTC, yörüngesel manevra sisteminiz hala çalışıyor mu? Anlaşıldı Houston.
OTC, o vosso sistema de manobras de órbita ainda está operacional?
Motor hala çalışıyor mu?
Ainda funciona?
Pardon, bayım. Fraida bugün çalışıyor mu?
Com licença, senhora, a Fraida está trabalhar hoje?
Telsiz çalışıyor mu?
O rádio funciona?
Çalışıyor mu?
Está a funcionar?
Kalp çalışıyor mu?
Alguma actividade cardíaca?
Dönüş görevi üzerinde çalışıyor mu?
Está a regressar?
- Arabanın kaloriferi çalışıyor mu?
Mas o aquecimento funciona, neste carro? Não.
- O çalışıyor mu yani? O burada mı?
- Ela está de serviço?
Odyssey'nin motorları çalışıyor mu bilmiyoruz.
O motor da Odyssey pode não funcionar.
Git ısıtıcı hala çalışıyor mu kontrol et.
( Vai ver se o esquentador funciona. )
- Isıtıcı hala çalışıyor mu?
( - Está ligado o esquentador? ) (
- Çalışıyor mu?
Está filmando?
Şimdi bu kahrolası şey çalışıyor mu diyorsun?
Esta porcaria funciona agora?
Bu telesekreter çalışıyor mu?
O atendedor está a funcionar?
Dr. Ross bugün çalışıyor mu?
O Dr. Ross está de serviço, hoje?
Şef, yaptığın fazer değişiklikleri çalışıyor mu?
Chefe, as suas modificações dos phasers estão em linha?
Pusulanız çalışıyor mu?
É a sua bússola a funcionar?
Frank, ışıkların çalışıyor mu?
Frank, tens luz?
Kral bu akşam çalışıyor mu?
Ele trabalha esta noite?
Silah sistemleri çalışıyor mu?
Os seus sistemas de armas já voltaram a funcionar?
Bu şey çalışıyor mu?
Esse botão gira?
- Geceleri çalışıyor mu?
- Ela trabalha à noite?
- Çalışıyor mu?
- Sim. - Está a funcionar?
- Çalışıyor mu? - Evet.
- Está a funcionar?
Anne Kaz, telsizin çalışıyor mu?
- O teu rádio funciona?
Kameralar çalışıyor mu?
As mini-câmaras estão operacionais?
Alyssa, EMH programı hala çalışıyor mu?
Alyssa, o programa EMH ainda está activado?
Çalışıyor mu?
Funciona?
- Metal detektör çalışıyor mu?
Esse detector de metal funciona?
Çalışıyor mu?
Ela está de serviço?
Jean Bart'da herkes çalışıyor mu?
Toda a gente trabalha em Jean-Bart? Sim, trabalham todos.
Lütfen. İçerde birisi Kung-fu'mu çalışıyor.
Quem é que treina aí dentro?
İletişim cihazları hala çalışıyor mu?
Os comunicadores ainda funcionam?
Etikle ilgili programın çalışıyor mu? Data?
Você poderia matar Geordi?
Selam aptal. İçeri girip ısınacak kadar kafan çalışmıyor mu?
Por que não tens juízo e vens para dentro onde está mais quente?
Karısını cenazede görebilmek için kayınvalidesini öldürtmek üzere kiralık katil tutmaya karar veriyor. Sonra da eve dönmesi için onu ikna etmeye çalışıyor. Bu mu yani?
O que decide contratar um assassino para matar a sogra, porque tem a certeza de que a mulher irá ao funeral e assim poderá vê-la, falar com ela e convencê-la a voltar para ele?
- Evde olmaz ki. - Çok mu çalışıyor?
- Ele não está presente.
çalışıyor musun 55
çalışıyor musunuz 18
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
çalışıyor musunuz 18
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
murdoch 26
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mueller 30
murdoch 26
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502