Çok eğlencelidir Çeviri Portekizce
110 parallel translation
Onun gibi bir kadınla birlikte olmak çok eğlencelidir, çok zeki ve...
Deve ser bem divertido estar com uma mulher assim, espirituosa e...
Çok eğlencelidir.
Vais ver, é muito divertido.
Eminim çok eğlencelidir.
É muito divertido.
Göreceksin, çok eğlencelidir.
Vai ver, é muito divertido.
Genelde çok eğlencelidir.
- Não, geralmente é divertido.
Balıklar çok eğlencelidir.
Os peixes são giros que se fartam.
Çok eğlencelidir.
Muita diversão.
Çok eğlencelidir.
É muito divertido.
Oh çok eğlencelidir, çok eğlenceli.
Tem muito que se lhe diga, muito mesmo.
- Çok eğlencelidir.
- É divertido.
Beraber yürüyüş yapardık, alışverişe çıkardık bilirsin, New York'da dolaşmak çok eğlencelidir.
Nessa época adorávamos ir ás compras juntos, ou apenas andar pelas ruas de Nova Iorque...
Çok eğlencelidir.
Embora seja engraçado.
Bilim çok eğlencelidir.
A ciência tem tudo.
— Hayır, bebiş, çok eğlencelidir. Deneyin.
- Não, não é anjinho, é divertidíssimo, experimenta!
Seks çok eğlencelidir.
Bem, o sexo é muito divertido.
Şu Matcham haftasonları çok eğlencelidir.
Os fins-de-semana em Matcham são tão divertidos!
Her zaman çok eğlencelidir.
É sempre tão divertida.
Ben de öyle ama partilerde çok eğlencelidir.
Bem, eu gosto do um para um... mas as festas também são divertidas.
tek başına yapamadığında giyinmek çok eğlencelidir.
Não é muito giro vestirmo-nos quando não o podemos fazer nós próprios.
Şantaj çok eğlencelidir.
Chantagem. É terrível.
Çok eğlencelidir.
Então põe o cinto e começa a filmar.
The Circus, çok eğlencelidir.
O Circo é simplesmente muito divertido.
Çocuğun olana kadar çok eğlencelidir.
É tudo um jogo, até se ter um filho.
Yukarısı gerçekten çok eğlencelidir.
É muito divertido lá.
Partiler için çok eğlencelidir.
Divertidas para festas.
Dermatoloji konferansları hep çok eğlencelidir.
Como todos os seminários dermatológicos, foi de morrer a rir.
Çok eğlencelidir.
- Ela é muito engraçada.
Çok eğlencelidir.
- Ela é divertida.
Yeni arkadaşlar edinmek çok eğlencelidir, değil mi? - Evet. - Evet.
- É muito divertido fazer amigos, certo?
Süper-temizdir ve uçması çok eğlencelidir.
É fabulosa e divertida.
O çok eğlencelidir.
Ele é muito divertido. Divertido de que forma?
Söyleyebilir miyim... Trippin'borusu çok eğlencelidir
Meter o tubo de perfuração, é divertido, divertido.
- ewet çok eğlencelidir.
- Exacto! Ele é cheio de jovialidade!
Bilirsin evlat çok eğlencelidir.
Sabes, Kid, é engraçado.
Asla neden bahsettiğini anlamam. Ama çok eğlencelidir. Bir şempanze gibi.
Nunca sei do que está a falar, mas é muito divertida, parece um chimpanzé.
Çok eğlencelidir. Çünkü rakibinin karşında nasıl kıvrandığını görürsün.
É engraçado porque o vemos a sofrer.
Herhalde Eyalet Hapishanesi çok daha eglencelidir.
Deves ter-te divertido muito mais na penitenciária.
Çok eğlencelidir.
São muito divertidos.
Taşra şehirden çok daha eğlencelidir. Siz ne derseniz deyin!
O campo é muito mais agradável do que a cidade, diga o que disser.
Eminim ki buradan çok daha eğlencelidir.
Aposto que é muito mais divertido do que ficar em casa.
Ama diğer yandan çok da eğlencelidir.
Embora seja bastante festiva...
Normal Monica'dan çok daha eğlencelidir.
É muito mais divertida que a Monica normal.
Şurada plan yapmaya çalışıyoruz. Eminim konuştuğunuz konular çok daha ilğinç,.... ... önemli ve eğlencelidir, ama bu ödevden A almak istiyorum.
Mas estamos a tentar montar uma estratégia e um horário de ensaios... e tenho a certeza que o que estão a falar, é muito mais fascinante e importante e, claro, mais engraçado, mas quero ter um 20 neste projecto e, para isso,
Çok güzel, çünkü hap kullanmıyordum, şimdi de kullanmıyorum, hayatımda seks yapmadım, umarım eğlencelidir.
Bom, porque não estava nem estou a tomá-la porque nunca fiz sexo. Espero que seja bom.
Hadi ama, onu seveceksin, çok eğlencelidir.
Vamos lá. Vai gostar dele. Ele é muito engraçado.
Çok eğlencelidir.
E tão divertido!
Çok eğlencelidir.
É tão divertido.
... ve o çok harikadır, eğlencelidir. ve her yaptığı şeyin bir anlamı vardır.
conhece-lo desde sempre... e ele é óptimo, e divertido, e tudo faz sentido, e...
" İnsanları öldürmeyi seviyorum çok eğlenceli bu ormandaki vahşice öldüren oyundan daha eğlencelidir.
" Eu gosto de matar pessoas porque é muito divertido, é mais divertido do que matar animais selvagens na floresta.
Yani bilirsiniz işte eğlencelidir. Her sene çok eğleniyoruz.
É tão divertido, todos os anos, é muito divertido.
Eğlencelidir, akıllıdır çok çalışır.
Ele é divertido, inteligente, trabalhador.
çok etkileyici 243
çok eğlenceli 150
çok eski 44
çok erken 73
çok endişelendim 42
çok endişeliyim 39
çok etkilendim 172
çok enteresan 39
çok eğlendim 51
çok eğlendik 21
çok eğlenceli 150
çok eski 44
çok erken 73
çok endişelendim 42
çok endişeliyim 39
çok etkilendim 172
çok enteresan 39
çok eğlendim 51
çok eğlendik 21