English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ö ] / Ölecek miyim

Ölecek miyim Çeviri Portekizce

227 parallel translation
Unvanın çok büyük diye burada ölecek miyim yani?
E eu devo morrer porque é um nome sonante aqui na zona?
Ölecek miyim?
Eu vou morrer?
Harry, Harry, ölecek miyim?
Harry, Harry, eu vou morrer?
Yargılanmadan kadırgalarda ölecek miyim?
Vou morrer nas galés sem um julgamento?
- Kalk! - Ölecek miyim?
- Vou morrer?
Ben ölecek miyim?
Vou morrer?
Ölecek miyim?
Vou morrer?
Ölecek miyim, şimdi?
- Vou morrer.
Eee, yemek yiyecek miyim, yoksa açlıktan ölecek miyim?
Então, come-se ou vou morrer de fome?
ölecek miyim ben?
Vou murchar e morrer?
- Şef, ölecek miyim?
- Chefe, vou morrer?
Ölecek miyim diye düşünürmüş.
Ia morrer?
Dün çok ahmaklaştım Diane. Burada yatmış,... ölecek miyim ölmeyecek miyim diye düşünürken,... odamda bir dev gördüğümü sandım.
Senti-me tão estúpido ontem, Diane, deitado ali, pensando se ia viver ou morrer, que acreditei ter visto um gigante no meu quarto.
Ne olduğunu öğrenecek miyim yoksa eski zamanların hatırına ölecek miyim?
Posso saber o que se está a passar ou morro em nome dos velhos tempos?
- Ölecek miyim?
- Vou morrer?
Bu hendekte emekleyip, öylece ölecek miyim?
Que rasteje até uma valeta qualquer e morra?
Ölecek miyim?
Irei morrer?
Anne, ben ölecek miyim?
Mamãe, vou morrer?
Yani 2 hafta içinde ölecek miyim?
Então, daqui a duas semanas estarei morto?
Ölecek miyim?
Será que vou morrer?
Ölecek miyim?
Vou ser morto?
Açık söyleyin, ölecek miyim?
Seja franco, vou morrer?
Ölecek miyim?
- É que me vou morrer?
Ölecek miyim diye soruyor.
Eu vou morrer?
Ben, ölecek miyim?
Eu ir... morrer?
- Ölecek miyim?
- Vou morrer? - Johnny!
Ölecek miyim?
vou morrer?
Be-ben ölecek miyim?
M-Morrer?
Ölecek miyim?
- Estarei morto?
Ben de ölecek miyim?
Eu vou morrer?
Ne olacak şimdi? Ölecek miyim?
Então o que me faz isso agora, um zombie?
Ya bulaşmışsa... ölecek miyim?
Mas se tiver, vou morrer?
Ölecek miyim?
- Vou morrer?
Ölecek miyim?
Simon Wells. Vou morrer?
- Ben ölecek miyim?
Eu vou morrer?
Yani beni hareket ettirirseniz ölecek miyim?
Então, se me retirarem, eu morro?
Ölecek miyim artık?
Vou morrer ou quê?
Ölecek miyim, İtfaiyeci Bey?
- Vou morrer, Senhor Bombeiro?
Ölecek miyim yani?
Eu vou morrer?
Rahibe ölecek miyim?
Madre! - Vou morrer?
Ölecek miyim?
Estou morta?
- Yemekleri için özel - - Ölecek miyim?
- Há comidas em especial que eu...
Sen yeniden canlanırken ben de ölecek miyim?
Tu ficarás com vida e eu ficarei morta? !
Şimdi ölecek miyim yani?
E, agora, vou morrer?
- Sence ölecek miyim?
Acha que vou morrer?
Çıkartırsak ölecek miyim?
Irei morrer quando isso sair?
Ölecek miyim?
Eu vou morrer.
Açlıktan ölecek miyim?
Morro de fome?
Eğer yarı ölümlüysem ölecek miyim?
Vou morrer?
Ölecek kadar iyi miyim?
Estou boa o suficiente para morrer?
Ölecek miyim?
Estou a morrer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]