12 Çeviri Rusça
14,429 parallel translation
Ama bu 12 yıl önceydi.
Но прошло уже 12 лет.
Geçtiğimiz 12 ayda bu türlerin larvalarının nerede satıldığını sapta.
Отследи продажи личинок этого вида за последние 12 месяцев - с адресами.
Anya 12 yaşına basıyor... Ergenliğin başlangıcı.
Ане исполняется 12... конец отрочества.
12 Nisan 2007.
12 апреля 2007-го.
Tamam bomba imha ekibine söylerim 12 dakikada orada olmazlar.
Мне сообщили, что саперы прибудут туда только через 12.
Olivia Delidio, Rusya doğumlu, 12 yıldır bir Amerikalı ile evli.
Оливия Делидио. Родилась в Роcсии, уже 12 лет замужем за американцем.
6 ay yerine 12 ay sonraya ayarlayabilirdi.
Он мог назначить их через 12 месяцев вместо 6.
Aynı numaradan 12 cevapsız arama.
12 пропущенных вызовов с одного номера.
Erişmek için iki numaralı güvenlik önlemi olan 12 haneli tuş takımı kilidini ve üç numaralı güvenlik önlemi olan ısı duyarlı avuç içi taramayı geçmeliyiz.
Чтоб войти туда, нам нужно пройти через вторую меру безопасности, 12-ти значный код, и третья мера безопасности – тепло-чувствительный сканер ладони.
Görüşmeden 12 saat önce resimlerden rastgele bir tanesini talep edecek hangisi olacağını bilemeyiz.
За 12 часов до встречи он выборочно запросит одну из картин, мы не знаем какую.
Turner'ın 12 haneli anahtar kodu yazdığı zamanı izole ediyor.
– Что умно? Он изолировал движение руки Тёрнера, соотносящиеся со временем, когда он вводил свой 12-значный код.
Başka işleriniz oldu mu? Evet, 6 yıl sivil araştırmacı olarak
Да, уже 6 лет работаю в качестве гражданского консультанта в убойном отделе 12 участка полиции Нью-Йорка.
İzin veriyorum. Bay Castle, 12 Mayıs 2014'de halen bilinmeyen bir grup tarafından kaçırıldığınız ve 8 hafta sonra serbest bırakıldığınız doğru mu?
Мистер Касл, это правда, что 12-го мая 2014 года вас похитили до сих пор неустановленные люди, и вы вернулись только восемь недель спустя?
Bakın avukat bey, Castle ve ben ayrıldık. 12.
Советник, мы с Каслом расстались.
Bölge karakoluna artık yardım etmiyor.
Он больше никак не связан с 12-м участком.
Hatırlıyor musun biz 12 yaşındayken çocuklar beni seyyar tuvalete kilitlemeye çalışmışlardı?
Помнишь, как-то, когда нам было 12, и мальчики пытались запереть меня в туалете? Ж :
12 yaşında Tutankamon adında bir oğlan.
12-летний мальчик по имени Тутанхамон.
12 yaşındaki firavunumuz halkını Amarna'dan alıp götürdü babasının aykırı düşüncesinden uzaklaştırıp onlara Luxor'da, Krallar Vadisi'nin hemen dışında yeni bir başkent inşa etti.
Наш 12-летний фараон увел своих людей из Амарны, прочь от отцовской ереси и построил новую столицу в Луксоре, как раз возле Долины Царей.
- Bir çocuk da 12 yaşında ülkeyi yönetebilir.
А 12-летний мальчик правил страной. Да.
3000 sene önce 12 yaşındaki bir kral halkının geçmişlerinden, hatalarından uzaklaşmasına izin vererek onları buraya getirdi.
3000 лет назад 12-летний правитель увел свой народ прочь от ошибок и заблуждений прошлого и привел его сюда.
İncelemelerden sonra adli tıp olayın saatini olay yerine varılmadan 12, 24 saat öncesi olarak belirledi. Bu da önceki güne işaret ediyor.
После осмотра, мы смогли узнать, что инцидент произошел за 12-24 часа до его прибытия на место преступления, значит оно произошло в какое-то время, за день до этого.
10. seviye bir şövalye, 12. seviye bir hırsız ve Albus Dimpledots adında yarı elf bir şifacı.
10-го уровня паладин, 12-го уровня вор, и полуэльф церковник по имени Альбус Димпледотс.
12 Maymun'un kanına karıştırdıklarını temizlemek için birkaç iğne hazırladım.
Я приготовила инъекции. Они удалят всё, что "12 обезьян" вам ввели.
- O halde 12 isim var.
Oh. 12 names, then.
Ben de ilkokuldan ortaokula kadar Katolik okulunda okudum.
Я ходила в католическую школу с 12 лет.
Bugünden itibaren 12 hafta sonra kutunun prototipini ona sunacağız.
Через двенадцать недель мы покажем ей прототип коробки.
O kadar güzel kokmuyorsun ama 10, 12 kere falan duş alsan geçer.
О! Воняет от тебя тоже круто, но 10-12 приёмов душа всё исправят.
12 Ş ubat 1961 doğumlu.
Родился 12 февраля 1961-го
Kamyonet 12 kez falan takla atmıştır herhâlde.
Грузовик перевернулся, наверное, раз десять.
12 adım ileride yapacağım her hamleyi görebiliyordum. Bobby Fischer'ın gerçekten sikişebileceğini düşündüğü hâli gibiyim.
Я мог просчитать любое свое действие на двенадцать ходов вперед, как Бобби Фишер, он крутой хрен.
Bileğimizin hakkıyla son 10 yılda 12 konferans şampiyonluğu kazandık.
Мы выиграли 12 титулов за 10 лет, правильно и честно.
Kirk, ilk petrol aramaya başladığımda 12 yıl boyunca hiçbir şey bulamadım.
Кирк, когда я начал бурить нефть я 12 лет не мог ее найти.
Küba'yı yasal olarak ziyaret etmenin 12 farklı yolu var.
Итак, существует 12 легальных причин для посещения Кубы.
Karıma sormak zorundayım ama 12 diyebilirim.
Ну... мне, конечно, нужно спросить жену, но я бы сказал 12.
Evet, şu anda 12 iyi silahlanmış düşmanla karşı karşıya olduğumuza göre istihbaratımız yanlış derim ben.
Ну, мы смотрим на как минимум, 12 хорошо вооруженных врагов, поэтому, я бы сказал, что по связи ошиблись.
Günde 12 fincan falan içiyorsun.
Ты же выпиваешь чашек 12 за день.
Karşımızda 12 kişi var bizse dört kişiyiz.
Приблизительное превосходство противника по количеству - 12 против 4.
- 12 saat içinde Antarktika'da olmalı.
И должен быть над Антарктидой в течение 12 часов.
İki dakikalık bir iş için 12 saatlik uçuş.
12-часовой перелет ради двухминутной работы.
Bir düzine kimliği belirsize karşı dört kişi dayanıyoruz.
Мы вчетвером удерживаем 12 врагов.
Karakola hoşgeldiniz, Sayın Zhirov.
Да, добро пожаловать в 12-й участок, мистер Жиров.
Ne aldığımızı size göstereyim. 12 tane bulutlu martini bardağı.
У нас есть 12 матовых бокалов для мартини,
Jim Bowie'yle birlikte geri çekildi. Şu şapeldeki 12'lik topu kullanırken sonu geldi.
Встретил смерть заряжая ту 12-фунтовую пушку в часовне там.
Ama bu yıllar önceydi.
Но прошло уже 12 лет.
NYPD'nin 12. bölge karakolunun cinayet masasında çalıştım.
Значит, вы своего рода эксперт, когда речь заходит о раскрытии убийств?
Bu yüzden 12. bölge karakolunu seviyorum.
Видишь, Беккет?
Beni hiçbir zaman yüz üstü bırakmadınız.
Поэтому я и люблю 12 участок.
12.
Двенадцать.
Bize bir saniye ver.
Мне было 12, когда я уехал, так что не совсем тот. Дай нам секундочку.
12 Monkeys'de daha önce... Bizimle sıkıntın mı var?
Ранее в сериале...
12 kişiyle falan paylaştık.
Им пользуется с десяток человек.