Bak sana ne aldım Çeviri Rusça
32 parallel translation
Bak sana ne aldım.
Смотри что я тебе принесла.
Bak sana ne aldım.
Смотрите, что я тебе купил.
Bak sana ne aldım, Sybil.
Смотри, что я принесла тебе, Сибил.
Neyse, bak sana ne aldım.
Давайте. Ты посмотри, что я тебе купила.
- Mikey, bak sana ne aldım.
- Майки, знаешь, что я тебе принёс?
Bak sana ne aldım... Malibu Stacy çinçinella kürkü.
Смотри, Лиза, я купил твоей Малибу Стейси шиншилловую шубу.
- Bak sana ne aldım.
Смотри, что я тебе принёс.
Ping, bak sana ne aldım?
Пин, я дам вам кое-что.
Hey Ned, bak sana ne aldım?
Привет, Нед. У меня для тебя кое-что есть.
Anne, bak sana ne aldım.
Мама! Омотри, что я тебе принесла!
Bak sana ne aldım.
Смотри, что у меня для тебя есть.
Bak sana ne aldım, Barb.
Посмотрите, что я вам принес!
Bak sana ne aldım.
Смотри, что я тебе принес!
Bak sana ne aldım.
Посмотри, что у меня для тебя есть.
- Bak sana ne aldım.
Смотри, что у меня есть.
Bak sana ne aldım.
Смотри, я купил это тебе.
- Bak sana ne aldım.
Не глупи. Как будто я бы смог сделать это со взрослым.
Bak sana ne aldım.
- Привет. Спасибо, что пришла.
Hai Lai, bak sana ne aldım.
Хайлай, смотри, что у меня есть.
Bak sana ne aldım? - O da ne öyle?
да я сам это сделаю!
Bak sana bugün ne aldığımı göstereyim.
Дай я покажу, что я купила сегодня. - Ты еще что-то купила?
Bak, sana ne aldım...
Смотри, что я принесла тебе...
Bak baba, sana ne aldım.
Смотри, что я купил тебе, папа.
- Bak, sana ne aldım.
- А, смотри, что у меня для тебя есть.
Bak, sana Florida seyahatin için ne aldım.
Посмотри, что я достал для вашей поездки во Флориду.
- Bak sana ne aldım.
Смотри, что я купила.
Hey bak ne diyeceğim, sana bıraktığım paketi aldın mı?
Слушай, ты получил мою посылочку?
Gülistan bak, sana düğün için ne aldım!
Гюлистан, посмотри, что я тебе купила для свадьбы!
Tamam. Bak. Sana çatal aldım çünkü çubuklardan ne kadar nefret ettiğini biliyorum.
Ладно, смотри, я приготовил тебе вилку, потому что знаю, насколько сильно ты ненавидишь палочки, хорошо?
Hoş geldin, nasılsın canım? Bak sana ne aldım!
Привет, дорогая, как ты?
Bak, sana ne aldım!
Смотри, что я тебе купил!
Bak sana Şükran Günü için ne aldım?
Посмотри. Взгляни, что я купила тебе на День благодарения.