English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Başka kim olabilir ki

Başka kim olabilir ki Çeviri Rusça

102 parallel translation
- Başka kim olabilir ki?
- Кто же еще?
Hımm, gecenin bu saatinde yine şu adamlardan biridir. Başka kim olabilir ki?
Кто может звонить так поздно ночью, если не снова один из этих людей?
Başka kim olabilir ki?
Он был с тобой только ради твоих денег.
Prens Burhan'dan başka kim olabilir ki?
Кто же ещё это может быть, как не принц Бурхан?
Başka kim olabilir ki?
А кто же еще?
Başka kim olabilir ki?
А кто же еще? 6.
- Başka kim olabilir ki?
- Ктo же ещё?
Başka kim olabilir ki?
- Почему нет?
- Başka kim olabilir ki?
Приглашаем в чужую шкуру.
- Başka kim olabilir ki?
- Тогда кто?
Başka kim olabilir ki?
- Конечно, а кто ж ещё?
- Gerçekten kuzenin mi? - Başka kim olabilir ki?
Конечно, кто же это еще?
Başka kim olabilir ki?
Кто еще это мог быть?
Başka kim olabilir ki?
Конечно, кто же ещё?
Reynald'dan başka kim olabilir ki diyeceklerdir.
Они скажут : "Кто, кроме Рейнальда".
Başka kim olabilir ki?
А кто ещё?
- Başka kim olabilir ki?
А кто же еще? Точно.
Başka kim olabilir ki?
Кто же еще это мог быть?
Nakliyattan başka kimin haberi vardı? Başka kim olabilir ki?
А кто еще знал о грузе?
Hiçbir resmi yok ; fakat ismi var, başka kim olabilir ki?
но вряд ли у кого-нибудь может быть точно такое имя.
Tabii ki, başka kim olabilir ki?
- Э-э, да, конечно?
Theophilus'dan başka kim olabilir ki?
Теофилус, кто же ещё?
O değilse, başka kim olabilir ki?
Если не он, то кто?
Karanlıktı, ama... ama başka kim olabilir ki?
Было темно, но... но кто еще это мог быть?
David'dir muhtemelen. Başka kim olabilir ki?
Наверное, Дэвид и говорил.
Smallville'de tanıdığı başka kim olabilir ki?
Кого ещё он знает в Смолвилле?
Senden başka kim olabilir ki?
Тут разве ещё кто-то есть?
Başka kim olabilir ki?
Угадай.
- Başka kim olabilir ki?
- Кто же тогда это мог быть?
Başka kim olabilir ki?
А кого же еще?
Başka kim olabilir ki?
Кто еще бы это был?
Başka kim olabilir ki?
Кто же еще?
Başka kim olabilir ki?
Кого же еще?
- Başka kim olabilir ki? - Bilmem.
Да, а кто же тогда?
- Sen misin? - Evet, anne. Başka kim olabilir ki?
Тесновата, но тайцы считают, что муж и жена всегда спят обнявшись.
Başka kim yetkili olabilir ki? Bunun için para almıyorum ben.
Если бы не он, стал бы я заходить сюда!
Başka kim olabilir ki?
Кто же еще!
Başka kim yapmış olabilir ki?
А кто ещё? Наверняка Каролина.
Başka kim olabilir? Aklını okuyamam ki.
Я не могут понять ход его мыслей.
Başka kim olabilir ki?
Кто ещё?
Tabii ya kim olabilir ki başka?
Ну конечно. Где же еще?
Yani, kim olabilir ki başka?
Кто ещё мог это сделать?
Başka kim olabilir ki?
Кто еще это может быть?
- Baska kim olabilir ki!
— А кто ж еще?
Başka kim olabilir ki?
Кто еще?
Başka.. kim olabilir ki?
Ну... кто же еще?
Dünyada başka kim senin dengin olabilir ki?
Кто еще в этом мире может говорить с тобой на равных?
Başka kim olabilir ki?
Да кто еще это может быть?
Başka kim için olabilir ki?
Конечно, кому же еще?
Benden başka kim olabilir ki?
Кто еще это может быть кроме меня?
Başka kim yapmış olabilir ki?
Кто еще мог сделать это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]