English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Beş yıl

Beş yıl Çeviri Rusça

2,142 parallel translation
O öldü. Beş yıl oldu.
Он умер, пять лет назад умер.
Yakalanması beş yılı aldı...
Нам потребовалось пять лет, чтобы вернуть ее.
Daha beş yıl önce Birleşmiş Milletler'e üye olmalıydık.
Мы должны были войти в ООН 5 лет назад.
Beş yıl mı?
Прошло 5 лет после смерти твоей матери, да?
Hem sadece beş yıl daha buradasın.
И, ты знаешь, что нам жить вместе всего 5 лет?
Beş yıl sonra beni göremeyecek misiniz?
Что это за чушь про 5 лет?
Dedi ki, "O zaman bıraktığını söylemiştin ama yine buradayım ve beş yıl daha bekleyeceğim ve beş yıl daha yaşlanacağım ve yine çıkacaksın ve başka bir şey yapacaksın."
Говорит : "Ты пообещал мне тогда, что завяжешь..." "... и вот опять, и опять мне ждать еще пять лет... " " и я постарею еще на пять лет... "
Bebeğim, beş yıl önce kız kardeşinle yattım.
Детка, я трахнул твою сестру 5 лет назад.
Bu, kitaptan ve ödüllerden beş yıl önceydi. Ama Rory hayatının nasıl olması gerektiğini biliyordu.
Это было за пять лет до книги и награды, но Рори уже знал, на что будет похожа его жизнь.
Eşiniz öleli beş yıl olmuşken üstelik.
Через пять лет после смерти Вашей жены.
Bu yaklaşık dört, beş yıl öncesi.
[Кэри :] Это где-то четыре-пять лет назад уже.
Komada Olduğunu ve Beş Yıl Sonra Komadan Çıktğını Düşünürsek.
Учитывая кому и то, что она очнулась после пяти лет.
Önümüzdeki beş yıl için onu bu pozisyonda istiyor musun gerçekten?
Ты серьезно хочешь быть в оппозиции следующие пять лет?
Beş yıl önce o da Amerikalı biriyle evlendi ama ondan boşandı ve ülkede kaldı.
Она тоже вышла замуж за американца, пять лет назад, но они развелись, и она осталась в штатах.
- Ne? - Evet, James'le yapmıştık. Beş yıl kadar önce, çıkarken.
- Да, мы сняли его с Джеймсом, лет пять назад, когда недолго встречались.
Beş yıl önce böyle değildi.
Совсем не как пять лет назад.
Beş yıl önce olsa, bunu çalardım.
Пять лет назад я бы её украла.
Bilmem, beş yıl falan.
Пять лет назад.
Beş yıl önceydi.
5 лет назад.
Son beş yılın en kötü sisi.
Самый сильный туман за последние пять лет.
Bu üçleme cinayet beş yıl önce de olmuştu.
Это было тройное убийство, пять лет назад.
Bana beş yıl borçlusun.
Ты задолжал мне пять лет.
Beş yıl!
5 лет!
Ben Mérida'ya yaklaşık on beş yıl önce geldim.
А я здесь, в Мериде, наверное, уже лет 15.
Yerel halk öğrendiğinden beri, onları oradan çıkarmaya çalışıyor. Beş yıl önce kurulmuş.
Местное сообщество пытается выгнать их оттуда с самого момента их основания пять лет назад.
Aynı parmak izi beş yıl önce Phoenix'deki bir olayda bulunmuş.
Такой же отпечаток был найден на месте преступления в Финиксе, 5 лет назад.
Sizin parmak izini Phoenix'te beş yıl önce işlenen iki cinayette daha buldular.
Они связали тот отпечаток с ещё двумя убийствами в Финиксе, пять лет назад.
Ondan beş yıl önce Albuquerque'da işlenen aynı tarzda üç cinayet daha var.
Затем, было ещё три убийства с таким же почерком в Альбукерке, за пять лет до этого.
Ondan da beş yıl evvel Albuquerque'da üç kişi öldürmüş.
И трижды в Альбукерке, за пять лет до того.
Geçtiğimiz beş yılı hatırlayacak, tamam mı?
И она вспоминает последние 5 лет
On veya beş yıl ya da on dört ay sonrasını değil şu anı yaşıyorum ve bu anı seninle her gün her sabah, her akşam paylaşmak istiyorum. Senin istediğin şey bu değilse o hâlde sanırım birbirimize uygun değiliz.
И я хочу делить свою жизнь, каждый день, каждое утро, каждый вечер, и-ии, если это не то, чего хочешь ты, тогда я думаю, мы просто не подходим друг другу.
Beş yıl önce beni terk etti. Biliyor musun?
Знаешь, пять лет назад она бросила меня.
Lex-2 en az beş yıl daha onay almayacak.
"Лекс-2" не будет одобрен, как минимум, следующие пять лет.
Emlak kayıtları ve telefon defterlerine göre Rhinebeck'de beş yıl geçirmiş.
Согласно записям агентов по недвижимости и телефонным книгам, он пробыл пять лет в Райнбеке...
Bir de kötü haber var. Dosyaların incelenmesini istediğiniz için teşekkürler. Geçtiğimiz beş yıl boyunca sizden eksik vergi alındığını fark ettik.
Благодаря вашему запросу, о проверки вашего дела, мы обнаружили недоплату по страховым удержаниям за прошедшие пять лет.
Senin kocan beş yıl önce ölmemiş miydi? Aynen öyle.
А твой муж разве не умер, лет так пять назад?
Er Eller beş yıl önce ortadan kayboldu.
Рядовой Эллер исчез около пяти лет назад.
Bağırıp çağırıp beni dışarı atman iyilik olurdu. Senin çatın altında beş yıla kıyasla, sürgün, konfor sayılır. Sana ne getirdiğime bak.
Обругать меня последними словами и вышвырнуть меня вон было бы добрее, чем держать меня в своем доме пять лет, лишив поддержки и утешения.
Şimdi defol git ve bir dahakine hayatının beş yılını harcadığın o değersiz işletme diplomanı değil de beni dinle.
А теперь проваливай и в следующий раз опирайся на меня, а не на свою никчёмную степень по бизнесу, на которую ты профукал пять лет жизни.
Beş yıl orada yaşamıştım.
Я жил во Франции почти пять лет.
Beş yıl sonra saldırı ya da daha kötüsü için çocuğu tutuklamaya gelince görüşürüz.
Встретимся здесь через 5 лет, когда будем забирать пацана за нападение или убийство.
Beş yıl önceydi.
Прошло уже почти пять лет.
- Onunla beş yıl çalıştım. - Ve hâlâ kahve taşıyorsun.
- Я думаю, что только, как девушка на побегушках.
Bu beş yıl önceydi.
Это было 5 лет назад.
Beş yıl içinde her şey olabilir.
За это время может многое случиться.
Daniel Hardman'ın bu beş yıl içinde yaptığı tek şey geri döneceği günü ve işlerimizi mahvetmeyi düşlemekti.
А все эти пять лет Дэниель Хардман только и мечтал о том дне, когда он вернется и лишит работы нас обоих.
C kapsamında bir suç, bunun cezası da beş ilâ 15 yıl arasında değişiyor.
Это преступление, Джейсон может получить от пяти до пятнадцати.
Beş yıl önceydi.
Не предлагай мне роль, если не хочешь, чтобы я получил её.
Ya da beş, on yıl önce?
Или пять лет? Десять?
Bu dünyada beş ay daha yaşamak akla yatkın. Korkunç acılar içinde hastanede geçecek bir yıl değil.
Еще пять месяцев насладиться этой планетой, звучит куда лучше чем провести целый год в больнице в мучительных болях нет.
O akşam beş doğum günü kutladık, iki yıl dönümü, bir paskalya, ve bir mezuniyet.
В тот вечер мы отметили пять дней рождений, две годовщины, пасху и выпускной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]