Bir bakayım Çeviri Rusça
3,606 parallel translation
Dur bir bakayım.
- Дай я посмотрю.
Beni burada bekle. Ben bir bakayım.
Жди тут, я проверю.
- Bir bakayım.
Помолчи.
Bacaklarım uyuştu. Gidip uçuş ekibine bir bakayım.
Пойду разомну ноги и посмотрю как там дело
- Bir bakayım.
- Давайте посмотрим
Şimdi, size bir bakayım.
Теперь дайте вас рассмотреть.
Bir dakika, bir bakayım.
Подожди-ка, дай посмотреть.
Bir bakayım.
Дай посмотрю.
Önce neler oluyor bir bakayım.
Мне нужно сначала понять, где мы.
Bir bakayım.
ƒай-ка посмотреть...
Sadece bir bakayım dedim.
Просто хотела узнать как дела.
- Bir bakayım.
- Ну, покажи.
Hadi ama. Ver de bir bakayım.
Да ладно, дай посмотрю.
Tamam ver de bir bakayım.
- Ладно, хорошо.
Ne yapabilirim bir bakayım.
Сделаю, что смогу.
- Bir bakayım.
- Покажите мне.
Senin bükük sikine kan akışını sağlayabilir miyim bir bakayım...
Давай проверим, нальётся ли кровью твоя тонкая, изогнутая макаронина...
- Bir bakayım.
- Дай почитать.
- Ofiste ne var bir bakayım. - Teşekkür ederim.
- Гляну – может в офисе что-то есть.
- Dur bir bakayım.
Дай посмотреть.
Bir bakayım.
Покажи.
Dur sana bir bakayım. Dur senin tadını çıkarayım bir.
Ладно, дай-ка мне взглянуть на тебя, вобрать тебя, здоровяк.
Dur bir bakayım.
Дай-ка посмотрю.
Dur şuna bir bakayım.
Дай его сюда.
Gidip bir bakayım dedim ben de.
Я решила поехать взглянуть.
Bir dakika dur da sana bir bakayım.
Останься на минутку. Дай мне посмотреть на тебя.
- Peki bir bakayım. - Ne zaman?
Я постараюсь что-нибудь найти.
Bir bakayım.
Сейчас посмотрим.
Ben de uğrayıp gençler nasıl eğleniyorlarmış bir bakayım dedim.
Так что решил заскочить посмотреть, как детки веселятся.
- Bir bakayım.
Я проверю.
Bir bakayım.
Приложим.
Bir bakayım dedim.
Думал проверить.
Dur bir bakayım.
Так, посмотрим.
Ama bir bakayım.
Но давайте я посмотрю.
Bir bakayım.
Дайте взглянуть.
Ben bir Bev ile konuşayım ve istekli mi bakayım.
Я спрошу Бев, что она скажет.
Sırtında büyük bir delik aç bakayım.
Всади ему пулю в спину.
Ben gidip yardım edilecek bir şey var mı bakayım.
Схожу узнаю, не нужна ли помощь... да с чем угодно.
- Tamam, sana bir şeyler bakayım.
- Ладно, я поищу тебе что-нибудь.
Bir saniye, düğmeye bir daha bakayım.
Подожди, я только кнопку нажму.
- Gidip arabaya bakayım, yetişmemiz gereken bir uçak var.
Нужно выйти проверить машину. Мне еще на самолет.
Bir bakayım. Kırığı var...
Дай-ка посмотрю.
Şimdi, bir Alman aristokratın resmi selamını elinden geldiğince taklit et bakayım.
- Хорошо. А теперь продемонстрируй формальное приветствие немецкого джентльмена.
- Dur bir bakayım.
— Дай-ка взгляну.
Başkan Wei'ye ulaşabilecek misin bir bak bakayım.
Попробуй соединиться к президентом Веем.
Morgu arayıp bir duruma bakayım.
Дай мне позвонить в морг и выяснить.
- Bakayım bir.
- Дай посмотреть.
Gözünü ayırma. Ben bir tur atıp asayiş berkemal mi bakayım.
Приглядывай за ним, а я обойду здесь все, чтобы убедиться, что опасности нет.
Müfettiş Church'le biraz uğraşayım bakayım ilçede bir şey bulacak mıyız.
Ну что ж. Я собираюсь просить инспектора Черча взглянуть, не может ли он выяснить что-то о людях из графства.
Blake, otur sen lütfen. Ben oturma planına bir bakayım.
Пойду проверю рассадку гостей.
Bir dakika, bakayım.
Подождите, я проверю.
bakayım 533
bakayım şuna 21
bir bira 56
bir bak 140
bir bilsen 22
bir bardak su 34
bir bardak su alabilir miyim 42
bir bakıma 183
bir bebek 44
bir bakar mısın 19
bakayım şuna 21
bir bira 56
bir bak 140
bir bilsen 22
bir bardak su 34
bir bardak su alabilir miyim 42
bir bakıma 183
bir bebek 44
bir bakar mısın 19
bir bardak 18
bir bakabilir miyim 22
bir baksana 40
bir beyefendi 18
bir baba 17
bir bu eksikti 116
bir bakalım 968
bir bayan 21
bir bakacağım 28
bir bakıma evet 17
bir bakabilir miyim 22
bir baksana 40
bir beyefendi 18
bir baba 17
bir bu eksikti 116
bir bakalım 968
bir bayan 21
bir bakacağım 28
bir bakıma evet 17
bir b 23
bir bakarım 16
bir bak bakalım 22
bir bakın 70
bir bakıma öyle 27
bir balık 18
bir bira daha 17
bir bira ister misin 16
bir bomba 28
bir bana 21
bir bakarım 16
bir bak bakalım 22
bir bakın 70
bir bakıma öyle 27
bir balık 18
bir bira daha 17
bir bira ister misin 16
bir bomba 28
bir bana 21