Biri onu durdursun Çeviri Rusça
28 parallel translation
Biri onu durdursun!
Кто-нибудь, остановите его!
Uzak dur. Biri onu durdursun.
Кто-нибудь, остановите его!
Biri onu durdursun!
Кто-нибудь, держите его!
Biri onu durdursun!
Кто-нибудь остановите её!
Biri onu durdursun!
Остановите же его!
O zaman biri onu durdursun.
Кто-то должен остановить его внизу.
- Biri onu durdursun! - Yere yatın!
Руки за голову, мать вашу!
Biri onu durdursun!
Кто-нибудь, остановите!
Tanrı aşkına, biri onu durdursun!
Ради бога, остановите его!
Tanrı aşkına, biri onu durdursun!
Ради всего святого, остановите его!
Biri onu durdursun!
- Остановите её, быстрее!
- Biri onu durdursun!
- Кто-нибудь, остановите его!
Biri onu durdursun. Tamamen delirdi.
Кто-нибудь остановите его, он сошел с ума.
Biri onu durdursun!
Кто-нибудь остановите его!
Biri onu durdursun.
Кто-нибудь остановите его.
- Biri onu durdursun.
Пусти!
- Dur! Biri onu durdursun!
Кто-нибудь, остановите его!
Biri onu durdursun!
Остановите его!
Lütfen biri onu durdursun.
Пожалуйста, кто-нибудь, остановите его!
Biri şu kamyonu durdursun! Durdurun onu...
Остановите его!
- Biri onu durdursun.
Одна влезла, без волков.
Biri durdursun onu.
Заставьте его замолчать!
Biri onu durdursun!
Кто-нибудь, остановите ее!
Biri durdursun onu!
Кто-нибудь остановите его!
- Biri şunu durdursun! - Tak onu geri!
- Остановите его!