English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ C ] / Cehennemde görüşürüz

Cehennemde görüşürüz Çeviri Rusça

91 parallel translation
Daha ilk işaret noktasına gelemeden tauntaun'unuz donar. Cehennemde görüşürüz.
Ваш тонтон замерзнет, прежде чем Вы доберетесь до первого маркера.
Cehennemde görüşürüz kör çocuk.
Увидимся в аду, очкарик.
onunla cehennemde görüşürüz.
- Ќикто не застрахован.
Cehennemde görüşürüz.
Увидимся в аду.
Cehennemde görüşürüz, William Munny.
Жду тебя в аду, Вильям Манни.
Cehennemde görüşürüz, punk.
Увидимся в аду, чувак!
Cehennemde görüşürüz.
увидимся в аду.
Seninle yakında cehennemde görüşürüz Homer Simpson.
увидимся в аду : Гомер Симпсон!
"Reno'da görüşmeden önce cehennemde görüşürüz."
"Увидимся в аду, прежде чем в Рино!".
Geldiğiniz için teşekkürler. Cehennemde görüşürüz.
Спасибо что пришли. увидимся в аду.
Cehennemde görüşürüz, James.
Увидимся в аду, Джеймс.
Cehennemde görüşürüz, fare!
Увидимся на том свете, мышка!
Cehennemde görüşürüz Al.
До встречи в Аду, Эл.
Cehennemde görüşürüz, Al.
До встречи в Аду, Эл.
Cehennemde görüşürüz Jason.
До встречи в Аду, Джейсон.
Cehennemde görüşürüz.
Прощай, Дрю. Увидимся в аду.
Cehennemde görüşürüz alet yalayıcı!
До встречи в аду, хер в шляпе!
Cehennemde görüşürüz, Seamus.
До встречи в стране огня и кипящих котлов, Шимус.
Dawson'ın yastığının üzerine "Cehennemde görüşürüz Leery" diye bir not bıraktı.
Он оставил записку по подушке Доусона, в которой было сказано : "Увидимся в аду, Лири." Театральный до конца, этот парень.
- Cehennemde görüşürüz!
- Увидимся в аду!
Sen öldün! Seninle cehennemde görüşürüz!
я уже вижу как ты горишь в ебанном аду!
Siz motorcularla cehennemde görüşürüz!
У видимся в аду!
İkimiz de katiliz, cehennemde görüşürüz.
увидимся в аду..!
Cehennemde görüşürüz.
До встречи в аду!
- Cehennemde görüşürüz.
- Черт тебя дери.
Christine'e söyleyin onunla cehennemde görüşürüz.
Передайте Кристин, что я увижусь с ней в аду.
O zaman cehennemde görüşürüz!
Тогда увидимся в аду!
Cehennemde görüşürüz!
Увидимся в аду!
Cehennemde görüşürüz, dostum.
Увидимся в аду, браток.
Cehennemde görüşürüz, havuç kırıntısı!
Эй, ты уже забадал, рыжий.
Cehennemde görüşürüz, ölümlü pislik!
Увидимся в аду, смертный отброс.
Cehennemde görüşürüz.
Кто-нибудь ещё хочет сказать?
Cehennemde görüşürüz o zaman.
Тогда увидимся в аду, я думаю.
- Cehennemde görüşürüz
- Я в нем родился
- O halde cehennemde görüşürüz.
Мы проиграем эту войну и эту школу.
O halde seninle cehennemde görüşürüz.
Ну, в таком случае, думаю что увижу тебя в аду.
Şimdi anlaşmamız kapandığına göre cehennemde görüşürüz.
Но теперь наш договор аннулирован. Увидимся в аду.
Cehennemde görüşürüz.
Увидимся в аду!
"Cehennemde görüşürüz Sheldon"
"Увидимся в аду Шелдон."
Cehennemde görüşürüz!
Очень рада. Увидимся в аду!
- Cehennemde görüşürüz.
- Увидимся в аду.
Karun kadar zengin olunca Tanrım! Cehennemde görüşürüz!
Когда разбогатеем, Господи, гореть вам всем в аду!
"Cehennemde görüşürüz, Klaus" gibi süper şeyler söylüyor.
Он говорит крутые фразочки типа "Увидимся в аду, Клаус".
Neyse, cehennemde görüşürüz, Klaus.
- Ладно. - Увидимся в аду, Клаус.
Öyleyse cehennemde görüşürüz.
Потом я полагаю, что увижу тебя в аду
Cehennemde görüşürüz canavar!
Увидимся в аду, чудовище.
Cehennemde görüşürüz!
Увидимся в аду, сука!
Cehennemde görüsürüz, piç.
Да видали мы таких - знаешь где?
Cehennemde görüşürüz, amigo.
Увидимся в аду, амиго.
- Cehennemde görüşürüz.
- Увидимся в аду!
Cehennemde görüşürüz.
Черт возьми! Увидимся в аду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]