Demek istediğimi anladın Çeviri Rusça
669 parallel translation
Heyecanlanıyor, ne demek istediğimi anladınız mı?
Он вспыльчив, если вы понимаете, о чем я.
Ne demek istediğimi anladınız.
Вы понимаете?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Улавливаешь?
Sanırım ne demek istediğimi anladınız.
Думаю, вы понимаете, что я имею в виду.
Demek istediğimi anladınız mı?
Видите, что я имею в виду?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Bидишь, o чeм я гoвopил?
Tohumlarını başka araziye ekmelisin. Ne demek istediğimi anladın mı?
Ты должен посеять свое зерно на другом поле, ты понял, что это значит?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Понял, о чем я?
Ne demek istediğimi anladın.
Вы знаете, что я имею ввиду.
Buranın bir çalışanı olduğumuzu unutma! Ne demek istediğimi anladın mı?
Не забывай, что ты здесь - простая служанка.
Ne demek istediğimi anladınız mı?
Всё так и получилось.
Ne demek istediğimi anladın, değil mi?
- Ты ведь меня понимаешь, да?
Ne demek istediğimi anladın.
Ты знаешь, что я имею ввиду.
Yarın sabah. Neyse, ne demek istediğimi anladın, değil mi?
А, вы меня поняли, так?
Ne demek istediğimi anladın?
- Как это? - Сам знаешь.
Ne demek istediğimi anladınız herhalde.
Вы знаете, о чем я.
Demek istediğimi anladın mı?
Понимаете, о чём я?
Demek istediğimi anladın mı?
Ты же знаешь, что я имею в виду?
Demek istediğimi anladın mı?
Понимаешь, о чем я?
Kahretsin, demek istediğimi anladın.
Чёрт возьми, ты меня понял.
Ne demek istediğimi anladın.
Ты знаешь, о чем я.
Ne demek istediğimi anladınız. Eşinizin kişiliğinde, karakterinde böyle bir şeye sebep olacak...
Понимаете, я имею в виду, считаете ли вы, что было что-то в её личности, её характере...
Ne demek istediğimi anladın mı?
Ты понимаешь, о чем я?
- Ne demek istediğimi anladın... seni pis köpek.
- Да знаешь ты, о чём я говорю, ёбанный ты таракан.
- Demek istediğimi anladınız mı?
- Понимаешь что я говорю?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- Ты меня пoнимаешь?
- Ne demek istediğimi anladın.
Ну, ты же меня поняла.
- Ne demek istediğimi anladın.
- Я думаю... Вы поняли, что я имею ввиду.
- Ne demek istediğimi anladın mı?
Понимаешь, о чём я?
Sanırım ne demek istediğimi anladınız, efendim.
Думаю, вы поняли о чем я, сэр.
Ne demek istediğimi anladınız mı?
Понимаете?
Size sanki bir şeyler kazanacakmışsınız hissi verir. Demek istediğimi anladınız mı?
Создавая у вас ощущение что вы можете что-нибудь выиграть.
- Demek istediğimi anladın sen.
Вы знаете, о чём я.
Ne demek istediğimi anladın mı?
Понимаешь, что я пьiтаюсь тебе объяснить?
Demek istediğimi anladın.
Ты знаешь, что я имею в виду.
Ne demek istediğimi anladınız mı?
Понимаешь, о чем я?
- Demek istediğimi anladın mı?
Ты поняла?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Понимаешь, о чём я?
"Böyle bir yerde insanın başına kötü bir şey gelmez" derken ne demek istediğimi şimdi anladın mı?
Смотри, я имею в виду, что в таком месте с тобой не может случиться ничего плохого.
Ne demek istediğimi anladınız mı?
- Сами понимаете?
Evet Doktor, demek istediğimi anladığını görüyorum.
Да, Доктор, я вижу вы меня поняли.
Evet Doktor, ne demek istediğimi anladığını görüyorum.
Да, Доктор, я вижу вы меня поняли.
- Ne demek istediğimi çok iyi anladın.
Сам знаешь, что.
Ne demek istediğimi anladın mı?
Понимаешь, о чем я?
Demek istediğimi anladın mı?
ѕонимаешь, что € имею в виду?
Ne demek istediğimi iyice anladın mı?
Ты наконец понял, о чём я тебе говорил?
Anladınız mı demek istediğimi?
Ну вы меня понимаете?
Anladınız mı demek istediğimi?
( Дэвид Леттерман амер.телеведущий ) Понимаете меня?
Sana ne demek istediğimi şimdi anladın mı?
Видите, что я говорил?
- Anladınız mı ne demek istediğimi?
- Видишь, о чем я?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Понял, о чём я?
demek istediğimi anladın mı 56
demek istediğimi anladınız mı 16
demek istediğimi anlıyor musun 62
anladın mı 3957
anladin mi 16
anladın 107
anladın mı beni 67
anladınız mı 673
anladın mı şimdi 18
anladın değil mi 22
demek istediğimi anladınız mı 16
demek istediğimi anlıyor musun 62
anladın mı 3957
anladin mi 16
anladın 107
anladın mı beni 67
anladınız mı 673
anladın mı şimdi 18
anladın değil mi 22
anladınız 18
anladınmı 31
demek 970
demek istediğim 2063
demektir 116
demek istiyorum ki 208
demek istedim 68
demek istiyorum 56
demek öyle 522
demek istiyorsun 52
anladınmı 31
demek 970
demek istediğim 2063
demektir 116
demek istiyorum ki 208
demek istedim 68
demek istiyorum 56
demek öyle 522
demek istiyorsun 52