English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ D ] / Demek sensin

Demek sensin Çeviri Rusça

545 parallel translation
Demek sensin...
Но почему... вы? !
Demek sensin.
А, это Вы...
Elizabeth Teyze, demek sensin!
Тетя Элизабет, это Вы!
Demek sensin.
О, это ты.
Demek sensin.
А, это ты.
Oh! Oh, Demek sensin.
А, это вы.
- Oh, demek sensin.
- А, это ты.
Oh, demek sensin.
- А, это ты. - Не кричи.
Aha demek sensin.
А, вот и вы.
Demek sensin ha.
А, это ты.
Tamam, anladım. Herşeyi anladım. - Demek sensin.
Нет, я все понял, я все понял.
Demek sensin.
Так это вы.
Demek sensin Morrell.
Это ты, Моррелл.
Çok baharatlı yemek yiyen demek sensin.
Не надо было есть столько острого.
Demek yeni yargıç sensin.
Вы - новый Судья?
Demek, Sarışın Venüs sensin ha?
Впервые сегодня вечером Белокурая Венера.
Sensin demek?
Ах, это ты?
- Demek yeni çocuk sensin! - Evet, efendim.
Так ты новенький?
Demek, yıldızı sönmüş yönetmen sensin.
Так ты и есть этот бывший режиссёр.
Sensin demek?
Это вы!
Adım Sawyer. Demek Sawyer sensin.
Знaчит, вы и ecть тoт caмый Coйep?
Demek dün gece telefonda bağırıp çağıran Tatum sensin.
Так значит ты тот самый Тейтам, который вчера всю ночь мне названивал?
- Demek Rhoda sensin.
- Так ты Рода.
Demek meşhur Wyatt Earp sensin.
Значит, это вы Уайт Эрп?
- Demek yeni gelen eleman sensin?
- Вы новенький в участке?
Demek şu Frank Hamer sensin?
Хеймер.
Demek Lomax sensin.
- Так ты Ломакс?
Demek Rosemary sensin.
А, так это вы Розмари.
Demek randevuları ayarlayan sensin.
Значит это ты тот, кто назначает встречи.
Demek dişçi sensin? Şimdi ben hekimim.
Так вы дантист?
Demek o sensin.
Так это ты?
Sensin demek, Masao.
Масао, это ты!
Demek, Nami Matsushima hakkında bilgi sağlayan köstebek sensin?
Это ты? Это ты дал нам весь расклад о Нами Мацусима?
Demek Seebach'ın tavsiye ettiği genç adam sensin.
Так вы - тот молодой человек, которого рекомендовал Сибах.
Demek o eleman sensin, ha?
Так вот ты какой?
Demek o şeyleri yapan sensin?
То есть ты - как раз тот человек, который развешивает все эти штуки, да?
Demek hain sensin?
Так значит это ты был предателем!
- Demek o dinci noter sensin?
- О, ты сосанотариус?
- Uzay adamı sensin demek?
- Ты у нас космонавт.
Sensin demek.
Ах, это ты!
- Demek şu kaşif sensin.
- Так это ты носишь галифе.
Demek seçilen kişi sensin, öyle mi?
Значит, выбрали тебя, да?
- Demek o sensin?
Значит, это Вы?
- Sensin demek.
- Ты... я узнал..
Oh, demek sorumlu sensin?
О, ты за все отвечаешь?
Demek etraftaki hırsızlardan biri de sensin!
Так ты тот, кто постоянно здесь всё ворует!
Demek gazetelerimi çalan herif sensin.
Значит, вот кто ворует мои газеты.
Barnes sensin demek.
А ты наверное Майк Барнс?
Demek beni tekmeleyen sensin.
Tак вот кто всё время меня толкал.
Demek muhbir sensin, ha?
Так это ты - проныра?
Demek Elaine'in kahramanı sensin.
Так это вы герой Элейн?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]