English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ F ] / Free

Free Çeviri Rusça

165 parallel translation
And sometimes wild and free
* А иногда дикая и буйная *
Düşüncelerine ket vurma serbest bırak kendini
Let your mind go Let yourself be free
Düşüncelerine ket vurma Serbest bırak kendini
Let your mind go Let yourself be free
Kuş gibi özgür.
Free As A Bird.
Ünlü yemek yeme karşıtı eylemci, Free Waterfall, Junior.
Видный активист "Общества за не-поедание Попплеров"
1-800-1-GO-FREE'denim.
Я из 1 — 800 — 1 — Вперед.
1-800-1-GO-FREE.
1 — 800 — 1 — Вперед.
amaçlarına ulaşmak için. Büyük Devrim 80'lerde başladı Free Software Movement and GNU projeleriyle.
Эта революция началась в 1980-х с Движения за Свободное Программное Обеспечение и проекта GNU.
Linux daha önceden de varolabilirdi. Richard Stallman ve Free Software Hareketi vardı.
До того момента как появился Linux, был Ричард Столлман ( Richard Stallman ) и движение за открытые исходные коды.
GNU Sistem öncelikle onun çabaları sayesinde olmuştur. o yasal, akıllıca ve teknolojik bir buluş yarattı. FREE SOFTWARE Hareketi adına.
В процессе построения GNU Операционной системы он создал законодательно утвержденную философскую и техническую основу для Движения за Свободное Программное Обеспечение.
Ticari Yasal Paralı Mülkiyet ve Yazılıma karşı...
Итог он подвел созданием the Free Software Foundation.
Bu tip bir sürü program var mmmm Free Software tarafından yapılmış, ve başka insanlar tarafından, Linux gibi.
Там есть много этих программ ээ, сделанных Фондом Свободного Программного обеспечения, и сделанных другими людьми также как и Linux.
Onu hiç kullanmadık.Biz herşeyden önce "Free Software" tabirini kullanırdık
Мы не называли это так в то время. Мы всё ещё использовали выражение "Свободное ПО".
Ah, eğer şansınız yoksa, birlikler arka çıkar, Serbest Yazılım Derneği tescil haklarına toplu hücum ediyor hani illaki etik hakkında ne düşünüyorsunuz falan bu rezil pazarlama, bu çalışmaların duymak istemeyeceği şeyler bunlar.
Если, не Вы такой удачливый, Вы получаете ассоциации с массовой атакой Free Software Foundation на права интеллектуальной собственности, независимо оттого, что Вы думаете об их этике.
Sonuçta, amacımız Serbest Yazılım olarak değişti
В итоге, мы пришли к понятию, заменяющему "Free Software".
Yani ben başka programla cd ye koyarsam Diğer program da free olmalı diyemez
Так, если я распространяю программу на CD вместе с другой, лицензия не может утверждать, что та программа свободна, а эта - нет.
Selam, biz GNU / Stallmans, ve bu da, "Özgür Yazılım Şarkısı"
Привет, мы GNU / Stallmans, и это "Песня Свободных Программ" ( "The Free Software Song" )
Özgür olacaksınız, hackerlar, özgür olacaksınız
You'll be free, hackers, you'll be free. Вы будете свободны, хакеры, будете свободны.
Bir sürü özgür yazılım olunca
When we have enough free software Когда у нас достаточно свободных программ
Özgür olacaksınız, hackerlar, özgür olacaksınız.
You'll be free, hackers, you'll be free.
Ooooo, Özgür olacaksınız
Oh, you'll be free
Özgür olacaksınız. [tekrar]
That you'll be free. [repeat]
Hepiniz bilin gamzeK gururla sundu.
I let you know That you'll be free. [повтор]
gamze @ domat.gen.tr Copyleft ; )
That you'll be free. [повтор]
... ve bu iş için free - lance ücreti mi alacaksın?
И тебе оплатят их? Конечно.
Şimdi bayanlar ve baylar, kazananları açıklamak için sahneye... New York Şehrinden AJ ve Free'yi davet ediyorum.
( Диктор стадиона ) А сейчас, леди и джентльмены... чтобы объявить победителей сегодняшнего соревнования... прямо из Нью-Йорка, выходцы из Би И Ти, Эй Джэй и Фри!
~ I don't care, I'm still free ~
"Но мне плевать, еще свободен я"
Dalgalanıyordu hâlâ O yıldızlı flama Özgürlüğün ve cesaretin Vatanında
Oh say, does that star spangled banner yet wave, o'er the land of the free
Birazdan çeşitli duty-free satışlara başlıyoruz.
Мы предлагаем вам большой выбор товаров магазина беспошлинной торговли.
Onlarla ilk tanıştığında, "özgür kuş" diye gerçekten yüksek sesle bağırırsan, şarkıyı çalmaya başladıklarını duydum.
Я слышал, что когда ты впервые встречаешь их, если ты просто выкрикнешь "свободная птица" действительно громко, то они начнут играть ее. ( Free Bird - одна из популярнейших песен Lynyrd Skynyrd )
Rollie Free seni burada bulabileceğimi söyledi. Rollie Free, evet, müthiş biri.
Ролли Фри сказал, что тебя можно найти здесь.
Olduğun gibi kendini özgür bırak
1500 ) } aru ga mama ni kimi wa kimi wo hanate { \ 1cHB0B0B0 } Set yourself free as you are
Free Bird'ü?
Рей Берд?
Neden Free Town'a gidip, Albay Coetzee'ye işinin nasıl yürümesini istediğini sormuyorsun?
Идем в город а спросишь Коэтце как идут дела
Sierra Leone'de, Devrimci Birleşik Cephe... başkent Free Town yakınlarına kadar ilerledi.
Оn Сьера Леоне, повстанцы продвинулись вперед и находятся в нескольких километрах от столицы, Фритауна.
Kimlik kartım, her şeyim Free Town'da kaldı, hayatımızı zor kurtardık. - Geçebilir miyiz?
Все документы я потерял во время атаки, можем пройти?
Ve neden free-flap prosedürünü uygulamıyorsun?
И почему ты предпочел не делать пересадку ткани?
Merkeziyetçilik sonrası sürtüşmesiz ekonomi modeli tam da bunun gibi bir iletişim sistemine ihtiyaç duymaktaydı.
Пост-централизованная, "friction-free" экономика нуждалась как раз в такой системе связи.
Bak, artık ele geçiriyorum ama oyuna göre ekime kadar her şey çok serbestmiş
Look I'm takin over now but then the game says too free to october now
Lou Reed'in Free Trade Hall'de hatırlıyor musun?
Помнишь концерт Лу Рида в Free Trade Hall?
San Francisco Chronicle'dan, Seattle Times'dan,.. ... Detroit Free Press'ten haber bekliyorum.
Надеюсь услышать это в "Хрониках Сан-Франциско", Сиэтл Таймс, "Детройтской свободной прессе".
Seattle Times, Detroit Free Press, San Francisco Chronicle.
Сиетл Таймс, Свободная преса Деройда, Сан Франциско Хроникал.
Free Trade Hall'daki Roxy Music'in konserine.
Рокси Мьюзик. У них концерт в Зале Свободной Торговли.
Burası kendi sebzeni yetiştirip, bolca ot çektiğin, free love * tarzında hippi yerlerden biri mi?
Так вы хиппуете что ли - овощи выращиваете, травку там разную? .. - Как насчет свободной любви?
? Hep özgür olmak için herşeyi yapacağız?
Always gonna do anything to be free.
Terminalde gezerken duty-free'deki mağazaları görüyorum.
Я бродил там и видел витрины duty-free магазинов :
Free shop'tan biraz viski aşırdım.
Я бахнула стакан скотча в баре.
"Nightmare On Elm Street" bunun yanında "Free Willy" gibi kalır.
уделывает "Кошмар на Эльм стрит", выглядит как "Освободите Вилли".
Phos Free'nin yapımcılarından, yepyeni, etkili bir seri, "Sewing with Susie." Hoşçakal, Susie kardeş.
ѕрощай, сестренка — ьюзи.
- Ben Free, hepinize selam.
- Я Фри, всем привет!
Rollie Free, Marty Dickerson.
Роли Фри, Марти Дикерсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]