English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ G ] / Gordunuz

Gordunuz Çeviri Rusça

20 parallel translation
Ne yaptigini gordunuz mu?
И мы переведем вас на другое оборудование.
Kimligini gordunuz mu? Adam bize silah verdi, C-130'la ucurdu.
Он дал нам оружие и деньги на С-130.
Gordunuz mu ne satiyorlar simdi... Saka yapmiyorum... Konusan Mezar Tasi.
В-вы знаете, они теперь такое продают, и это не шутка - называется "говорящее надгробие".
Ben- - Gordunuz mu- -
Понимаете?
Gordunuz mu onu?
Вы это видели? А вы?
Bobby Jindal denen herifi gordunuz mu?
Вы этого Бобби Джиндала видели?
HBO Ozel'de Papaz Ted Haggard'i gordunuz mu?
Вы видели документальный фильм о преподобном Теде Хаггарде, по НВО?
Bu yaz, Saglik Sistemi'ne yatirimi protesto etmek icin Belediye binasinin onunde toplanan insanlari gordunuz mu?
Видели этим летом людей, выступающих против зравоохранения на городских собраниях?
Hukumet saglik sigortamdan elini ceksin yazili dovizi tasiyan adami gordunuz mu?
Видели того парня с плакатом : "Правительство, руки прочь от моей Медикэр"? ( Медикэр - государственное пенсионное страхование.
KAYIP BUGÜN BEN'İ GÖRDÜNÜZ MÜ?
ПРОПАВШИЙ РЕБЕНОК ВЫ ВИДЕЛИ СЕГОДНЯ БЕНА?
GÖRDÜNÜZ MÜ...
РАЗЫСКИВАЕТСЯ...
TİM'İ GÖRDÜNÜZ MÜ? KAYIP
"ВЫ ВИДЕЛИ ТИМА?" "Пропал мальчик".
BENİ GÖRDÜNÜZ MÜ?
"Ты меня видел?"
- Nasil surdugunu gordunuz mu? - Hayir. Gormedik.
Дети врут не из-за того, что не доверяют.
BENİ GÖRDÜNÜZ MÜ?
Разыскивается Виктор Мансини, возраст 11 лет.
KAYIP BU KIZI GÖRDÜNÜZ MÜ?
РАЗЫСКИВАЕТСЯ : Видели ли вы эту девушку?
KAYIP BU KIZI GÖRDÜNÜZ MÜ?
РАЗЫСКИВАЕТСЯ :
- İlk ne gördunuz?
Что вы увидели в первый момент?
Ne gördunuz?
Что вы видели?
- Ne gördunuz?
Что вы видели?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]