English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ G ] / Gülüyorsun

Gülüyorsun Çeviri Rusça

918 parallel translation
Neden gülüyorsun?
Почему Вы улыбаетесь?
Ne diye gülüyorsun ki?
Над чем ты смеешься?
Neden gülüyorsun, aptal?
А ты чего смеешься, идиот?
Neye gülüyorsun?
- Над чем вы смеетесь?
Ne gülüyorsun?
Что вы смеетесь?
800 toplayıcı lazım yazıyor. Sen gülüyorsun.
В листовке сказано, что требуется 800 сборщиков.
Neye gülüyorsun?
Что? Что ты смеешься?
Ne diye gülüyorsun şimdi?
Чего ты смеешься?
- Ne diye gülüyorsun?
- Что Вы смеетесь?
- Sen neden gülüyorsun?
- Почему Вы смеетесь?
Ne gülüyorsun?
Чего ты смеёшься?
- Her şeye gülüyorsun, değil mi?
- Вы смеётесь над всем, правда?
Gülüyorsun...
Ты смеёшься...
Neden gülüyorsun?
Что тут смешного?
Bana mı gülüyorsun?
Вы смеётесь надо мной?
Ne var, niye gülüyorsun böyle?
Над чем ты улыбаешься?
Tamam, ben de seni seviyorum, fakat kime gülüyorsun?
Я тоже тебя люблю, но над чем ты улыбаешься?
Ne gülüyorsun?
Чего ты там смеёшься?
Neden gülüyorsun?
Ты почему смеешься?
Neden gülüyorsun?
Над чем вы смеетесь?
Neden böyle gülüyorsun?
Дядюшка, отчего вы так смеетесь?
Şimdi de gülüyorsun ha.
Смеешься.
Neye gülüyorsun sen?
Ты чего смеешься?
- Gülüyorsun!
- Да ты смеешься!
Ne gülüyorsun?
Что тут смешного?
Niçin gülüyorsun?
Что ты смеёшься?
Gülüyorsun ama dikkat et!
Всё смеёшься?
Hayır ama niye gülüyorsun?
А почему ты смеешься? Просто так.
Niye böyle gülüyorsun?
Почему ты так улыбаешься?
onlarla gülüyorsun ağlıyorsun, taklit ederek sen, küçük kız kardeşlerin en küçüğü, güzelliğini mütevazisiyle taşıdın,
смеющаяся с ними, подражающая им, ты, младшая из всех сестренок, ты одеваешь свою красоту со смирением.
- Niye gülüyorsun?
Переплывём, он говорит!
Neye gülüyorsun genç adam?
Над чем вы смеётесь, молодой человек?
- Neden gülüyorsun?
- Вы чего смеётесь?
Sen en azından gülüyorsun.
Но вы всегда можете смеяться.
Gülüyorsun. Fakat bir zamanlar devrime inandın.
Вы смеетесь, но когда-то и вы верили в революцию.
Elimizde 198 dolarımız var ve sen gülüyorsun!
У нас 1 доллар 98 центов, а ты смеешься!
Bak sen de gülüyorsun.
Тебе это тоже кажется смешным.
Neden gülüyorsun?
Чего смеешься?
Niye gülüyorsun?
Почему вы смеетесь?
Ahmak! Niye kendi kendine gülüyorsun?
Чего посмеиваешься?
- Devam etmeyeceğim, gülüyorsun. - Sen bize bakma.
- Всё, молчу, вы уже издеваетесь.
- Neden gülüyorsun? - Bir nedeni yok.
Почему вы смеетесь?
Demek gülüyorsun.
- Смеетесь надо мной?
Niye gülüyorsun?
- А что? Я выгляжу не выспавшимся?
Neden gülüyorsun, Joe?
Почему ты смеешься?
Ama içten gülüyorsun. Hadi, güldüğünü göster bana.
У тебя злая гримаса, но внутри у тебя улыбка.
Neye gülüyorsun?
Почему вы смеетесь?
Neden gülüyorsun?
Над чем смеетесь?
Ne gülüyorsun?
Что это за глупый смех?
Neden gülüyorsun?
Почему ты смеешься?
Neden gülüyorsun?
Что ты смеешься?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]