English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Hangisini istiyorsun

Hangisini istiyorsun Çeviri Rusça

49 parallel translation
Şimdi yataklardan hangisini istiyorsun?
Так, какую из этих кроватей ты выберешь?
Hangisini istiyorsun?
Ты какую выбрал?
Hart, hangisini istiyorsun?
Hart, что ты хочешь взять? Контракты.
- Hangisini istiyorsun?
- Какой ты хочешь?
Hangisini istiyorsun?
Какая тебе нравится?
Hangisini istiyorsun?
Которая твоя?
Bunlardan hangisini istiyorsun?
Какую именно ты хочешь?
Hangisini istiyorsun?
Кого ты хочешь?
- Hangisini istiyorsun?
Чего ты хочешь?
Peki hangisini istiyorsun?
Маленькую, в дурацкой шляпке.
Hangisini istiyorsun? Biftek mi, ıstakoz mu?
Ну что, чего пожелаете – стейк или лобстера?
Hangisini istiyorsun?
- Кого ты хочешь первым?
BouIanger. Bir sürü var, hangisini istiyorsun?
Их тут несколько Буланже.
Pekâlâ, hangisini istiyorsun?
Ну и какую ты выберешь?
- Hangisini istiyorsun?
- " то вы хотите?
- Hangisini istiyorsun?
- Чего уже будешь брать? - Козлятину, может.
Hangisini istiyorsun?
Какую ты выбираешь?
Hangisini istiyorsun?
Которая из них тебе нужна?
Bir bakalım, hangisini istiyorsun?
Посмотрим-ка, что тут у нас?
Hangisini istiyorsun? - Anlamadım?
Какую выбираешь?
Hangisini istiyorsun?
Какие из них Вы хотите?
Hangisini istiyorsun?
Какой... Какой ты выберешь?
Hangisini istiyorsun?
Какого? За 20?
Hangisini istiyorsun, yakışıklı?
Кого ловишь, малой?
Hangisini istiyorsun?
Которую ты хочешь?
- Sen hangisini istiyorsun?
- А ты которую?
Hangisini istiyorsun?
Которого выберешь?
Hangisini istiyorsun Tinker?
Кого хочешь, Ломастер?
Hangisini istiyorsun?
Что выбираете?
Sen hangisini istiyorsun?
Чего ты хочешь?
Hangisini istiyorsun?
Какой ты будешь?
- Hangisini istiyorsun?
- Какой ты хочешь? - Вот этот.
- Hangisini duymak istiyorsun?
- О чем ты хочешь послушать?
- Hangisini yapmak istiyorsun?
- О ком из них вы хотите поговорить?
Hangisini istiyorsun?
Ну, так что возьмешь?
- "Hangisini" derken ne demek istiyorsun?
Мне самой нравится эта!
Hangisini daha çok istiyorsun?
Которую ты хочешь больше?
Hangisini önce istiyorsun?
Которую ты хочешь первой?
Hangisini öğrenmek istiyorsun?
быть со скиттерами?
Hangisini pompişlemek istiyorsun bakalım?
Кого бы выбрал для небольшого "приключения"?
- Walter, önce hangisini yapmamı istiyorsun?
Уолтер, мне вообще с чего начинать?
Hangisini olmak istiyorsun?
Кем вы хотите быть?
- Hangisini ilk önce söylememi istiyorsun? Kuşbilimci, filatelist, hayırsever.
- Что мне сказать сначала?
- Bu röportajların hangisini yapmak istiyorsun?
Какие из этих интервью ты собираешься давать? Нет, погоди секундочку.
Bilmiyorum, hangisini daha çok yapmak istiyorsun mesela?
Ну вот чем ты хочешь заниматься больше всего?
Hangisini daha çok istiyorsun?
Чего ты хочешь больше?
Hangisini istiyorsun?
Как ведёт себя в деле?
Hangisini söylememi istiyorsun?
Какие ты хочешь, чтобы я выбрал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]