English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Hatirla

Hatirla Çeviri Rusça

19 parallel translation
Hatirla, vedalasirken ne demistim "Herseyi telafi edecegiz."
Помнишь, что я сказал, когда уходил? "Когда вернусь, детка, мы наверстаем все время, что меня не было".
Ama öykünün sonunu hatirla.
Но вспомните конец этой сказки.
Na Yeong, gercekten zor degilmi? ögrendiklerimizi hatirla - Lamaze.
рСФЭРЕЯЭ, РСФЭРЕЯЭ.
O yüzden gelecek sefer dövmene baktiginda ve tüm biz beyazlarin ne kadar harika oldugumuzu düsündügünde, bunu hatirla.
Так что, возможно, в следующий раз, | когда вы посмотрите на вашу татуировку, и подумаете, насколько лучше все'белые'парни, | чем все остальные - вы вспомните об этом.
Bana bahsettigin su adami hatirla.
Помните парня, о котором вы мне рассказывали.
Hatirla...
Помни...
Ama dostum hatirla, musteri her zaman haklidir.
Но, братишка, запомни, покупатель всегда прав.
Hatirla... Oo hatirladim.
- Я помню.
Sadece hatirla...
Просто запомни...
Hatirla, aklindan gecenleri okuyabilirim dedim.
Не забывай - я могу читать твои мысли.
Annen ve babanla olan zamanlari hatirla
Вспомни время, когда ты была с мамой и папой.
Bu iki kelimeyi hatirla :
Запомните эти два слова :
simdi lütfen bu evi hatirla, kirmizi kapiyi ve beyaz bahçe çitlerini birlikte büyütmek istedigimiz aileyi ve beni hatirla.
Пожалуйста, вспомни этот дом и красную дверь и белый забор и семью которую мы хотели создать и вспомни меня.
Bunu hatirla Vause.
Эй, запомни это, Воуз
Kendinin nasil affedildigini hatirla.
Вспомни, как ты сама обрела прощение.
Kimsenin canini yakmayacaginı hatirla...
Как не хотел никому причинить вред.
Toplum içinde yemekle ilgili sana ne söyledigimi hatirla.
Помнишь что я тебе говорила, как есть на общественных мероприятиях?
HATIRLA
ПОМНИМ
Annemin soyledigini hatirla delik deliktir.
И помни, как говаривала моя матушка : "Щель есть щель".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]