Hi Çeviri Rusça
341 parallel translation
- "Hi Lili, Hi Lo" yu hatırlıyorum.
О. Я помню "Хай-Лили, хай-ло".
Aşk şarkısı hüzünlü bir şarkıdır Hi Lili Hi Lili Hi Lo
Песня любви-печальная песня.
Aşk şarkısı hüzünlü bir şarkıdır Hi Lili Hi Lili Hi Lo
[Люди начинают подпевать]
Aşk şarkısı faydalı bir şarkıdır Hi Lili Hi Lili Hi Lo Hi Lo
Песня любви - весёлая песня.
Hi Lo
[Аплодисменты]
Hi-ro-shi-ma.
Хиросима...
Bir defasında Bordeaux'da bir bankaya girmiştim. Banka babama aitti ama bu başka bir hi...
Я как-то грабил банк в Бордо - банк моего отца - но это другая...
AYRIMCILIĞA SON VERİN FARELER GÜZELDİR FARE KARŞITI YASALARI KALDIRIN Hİ Hİ Hİ KAPANLAR GİTMELİ
"Руки прочь от мышей"! "Нет дискриминации, мыши - хороши"! "Отмените противомышиные законы"! "Хой-хой-хой, мышеловки - долой"!
Hi-hi.
Ага.
Az önce Hİ bölümünden aradılar.
Не может быть, чтоб вы не знали.
Bana Hİ müdürünü bağla.
Живо соедини меня с начальником кадрового.
Donatım poliçen geldiğinde şu yeni ses sistemlerinden almalıyız.
Нам следует купить аппаратуру hi-fi класса, когда тебе прибавят пенсию по возрастной страховке. О, да.
Hi ho, Haydi küheylan!
Нэй хо, Сильвер!
Bir sürü ışığı oturup beklemem, içlerinden birinde senin olmandan.
Я иду к тем огням takusan no hi ga natsukashii no wa потому что ты один из них. ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara
Ho hi ho, Ho Chi Minh.
О-и-о! Хо-Ши-Мин.
Bana Hi deyin.
Зовите меня Хай.
- Bir şeyler öğrendin mi, Hi? - Evet.
- Вы чему-нибудь научились, Хай?
- Bize yalan söylemezsin, değil mi, Hi?
- Вы ведь не врете нам, да, Хай?
Evet Hi, 20 ayını doldurdun.
Ну, Хай, вы отслужили свои 20 месяцев.
- Hi, Buna saygı duyuyoruz.
- Хай, мы ценим это.
- Hayır Hi, kesinlikle yok.
- Нет, Хай, точно нет.
Senin gibilere bir isim takarlar, Hi.
Есть имя для людей вроде вас, Хай.
- Hoş bir isim değil, değil mi, Hi?
- Ну лучшее имя, верно, Хай?
Hi'ın karanlık bir geçmişi olduğu doğru.
Это верно, что у Хая сложное прошлое.
Bir bebeğe ihtiyacım var, Hi.
Мне нужен ребенок, Хай.
- Doğru şeyi yapıyoruz, değil mi, Hi?
- Мы поступаем правильно, да, Хай?
- Yorgun o, Hi.
- Он устал, Хай.
Biraz korktum, Hi.
Я слегка напугана, Хай.
Bir bebeğimiz var, Hi.
У нас ребенок, Хай.
- Seni seviyorum, Hi.
- Я люблю тебя, Хай.
- Hi, ne oluyor?
- Хай, что происходит?
- Misafirlik için biraz geç değil mi Hi?
- Поздновато для гостей, верно, Хай?
Hi, saat sabahın ikisi.
Хай, сейчас 2 часа утра.
Sen fark edebilirsin Hi.
Глянь только, Хай.
Hi ile dostluğunuzu takdir ediyorum ama biz saygın bir aileyiz artık.
Я ценю, что вы друзья Хая и прочее, но это теперь приличная семья.
Kaçaklar, Hi.
Они беглецы, Хай.
Günaydın Hi.
Доброе утро, Хай.
- Sen ne dersen, Hi.
- Все что скажешь, Хай.
- Seninle olmayı isteriz, Hi.
- Будем рады принять тебя, Хай.
Hi Junior, daha iyisini buluncaya kadar.
Хай-младший, пока не придумаем имя получше.
Sen yapmalısın, Hi.
Надо сделать, Хай.
Hiç komik değil, Hi.
Это не смешно, Хай.
- Ama Hi, o senin ustabaşın.
- Но, Хай, он твой бригадир.
Bu şekilde yaşayamam, Hi.
Я не буду так жить, Хай.
Bak, Hi, Söylediklerim için beni bağışlarsan...
Знаешь, Х.И., извини, что так говорю...
Hi, gençsin ve sağlığın da yerinde.
Хай, ты молод и здоров.
- 10 numara istihbarat, Hi.
- Точные сведения, Хай.
Hi, biz içeri girip paraları alırken köylüleri kontrol altında tutacak işi bilen silahlı birine ihtiyacımız var.
Хай, нам нужен кто-то с дробовиком, присматривающий за деревенщиной, пока мы зайдем и возьмем эти деньги.
Hi Lili Hi Lili Hi Lo
[Звучат аплодисменты]
Hi, Ralph.
В марте 78 года полиция нашла твой обугленный труп.
Hi...
Хай...
hitchcock 16
hiçbir şey 4260
hiçbir sey 26
hilton 41
hindi 56
hikaye 41
hillman 17
hilly 35
hillary 82
hippy 17
hiçbir şey 4260
hiçbir sey 26
hilton 41
hindi 56
hikaye 41
hillman 17
hilly 35
hillary 82
hippy 17
himmler 40
hilda 80
hiroshima 20
higgins 78
hırsız 340
hiçbir şey anlamadım 43
hiçbirşey 492
hikayenin sonu 30
hiçbir şey anlamıyorum 56
hisset 66
hilda 80
hiroshima 20
higgins 78
hırsız 340
hiçbir şey anlamadım 43
hiçbirşey 492
hikayenin sonu 30
hiçbir şey anlamıyorum 56
hisset 66