English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Hun

Hun Çeviri Rusça

115 parallel translation
Hun'un memleketi Almanya'dan!
Из Германии, земли бошей.
Muhtemelen iyi bir dayanağın da var. Hun imparatoru Attila.
Ты бы нашла что-то хорошее и в Аттиле!
Hun atları karayelde koşuyor.
Конь хуских степей за северным ветром бежит,
frog, squarehead, kraut, jerry, Hun, chink, jap, nip, slope, slopehead, zip, zipper head, gook, diyemezsin.
( сленговые названия нац.меньшинств ) осёл, индюк, лайм, жаба, квадратноголовый... Фашисты, немчура, китаёзы, япошки, узкоглазые, плоскоголовый, зип, зипоголовый, гук...
İşte Hun ordusunu buldunuz.
Вот вы и нашли армию гуннов.
İyi öyleyse, gidip birkaç Hun poposu tekmeleyelim
Ну, так пошли надаем по гунновым шеям!
- General Hun Chea.
- Генерал Хун Чи. - Он лаосец?
Hun lideri Atilla'nın da vardı.
У гунна Атиллы тоже она была!
Hun İmparatoru Attila'ya bulaşmadığımız sürece- -
Что-ж, пока мы не пересеклись с Атиллой, вождем...
Uzay-çağı tekno-saçmalıklarını kendine sakla, Hun İmparatoru Attila.
Обойдусь без твоего технолепета космического века, гунн Аттила!
Hadi gidip biraz Hun mıhlayalım.
Давай покажем этим фрицам, а?
Hun, Hun'a saldırmış.
Фриц убил фрица.
Yere yat, seni kahrolası Hun!
Фриц драный! Сволочь!
Kımıldama lanet olasıca Hun!
Хальт! Ах ты, сволочь поганая!
Kahrolası küçük Hun.
Немчура поганая.
Hun!
Фриц!
McNess'i öldüren Hun değildi, Bradford'du.
Не фриц убил Макнесса. Это Брэдфорд.
Starring Lee Byung-hun
В главных ролях : Ли Бён Хон в роли Дэ Чжина
Hun ve Alman izlerini haritadan silmek için bu ırkı yok etmeliyiz.
Стереть с лица земли поможем Германию и весь народ. Мы эту расу уничтожим.
Solundaki Hun imparatoru Attila'dır.
Слева от вас - вождь гуннов, Аттила.
Hun kralı Attila'dan dan.
Там Аттила гунн-гунн.
Hun Kralı Attila.
Так, Аттила, вождь гуннов.
Tam bir Hun, bir Vizigot, kapıda durup soylu Romalı kanı ve başarı oranımızı mahvetmek için haykıran bir barbar.
Он гунн, вестгот, варвар у ворот, требующий благородной римской крови и остатков нашей раскрываемости.
( Veliaht Prense Hun Kyung - Hae Kyung Sarayının Lady Hong'u )
[Супруга наследника, принцесса Хон Гён - госпожа Хон дворца Хегён]
Lee Byung-Hun
Ли Бён-Хон
Küçük Shin Myung Hun'un dedesi bir tane.
Дедушка нашего Син Мёнхуна - самый лучший.
Shin Myung Hun ismini koymamızı istememiş miydin?
Это ведь ты выбрал для него имя Син Мёнхун?
- Peki ya Hun imparatoru Attila?
- Ну а Аттил?
Shin Myung Hun. Bu dünyada aynı gün doğan bir sürü insan var.
Син Мёнхун, в этом мире много людей рождается в один и тот же день.
Myung Hun.
О, Мёнхун.
Shin Myung Hun!
Син Мёнхун!
Myung Hun!
Мёнхун!
Shin Myung Hun!
Син Мёнхун.
Myung Hun.
Мёнхун.
Myung Hun, baban geldi.
Мёнхун, папа пришел.
Myung Hun...
Мёнхун.
Myung Hun. Kalk.
Мёнхун, поднимись.
Shin Myung Hun. Sen benim oğlumsun, o yüzden iyi dinle.
Син Мёнхун, ты мой сын, поэтому я тебе объясню.
Myung Hun, Kongre Üyesini tekrar selamla.
Мёнхун, поприветствуй президента Кука.
Adım Shin Myung Hun, efendim.
Позвольте представиться, Син Мёнхун.
Shin Myung Hun'dan başka seni kim arayabilir?
Кто еще, кроме Син Мёнхуна, звонит тебе в это время?
Myung Hun da Seul Üniversitesi İşletme Fakültesini kazandı, değil mi?
Наш Мёнхун ведь тоже поступил, только на факультет предпринимательской деятельности.
Shin Myung Hun, sersem!
Син Мёнхун! Ты, сволочь!
Shin Myung Hun, sen- -
Син Мёнхун...
- Shin Myung Hun, bırak beni!
- Отпусти меня, Син Мёнхун!
- Shin Myung Hun, bırak beni!
Син Мёнхун, отпусти меня!
Artık, ben eski Shin Myung Hun değilim.
Я теперь не тот Син Мёнхун, каким был в детстве.
Anne, Myung Hun onu zorla sürükleyerek götürdü.
Мама. Мёнхун утащил Джихён силой!
Hun imparatoru Atilla'nın sağ koluna benziyorlardı
Еще одна пуля - и власти разлетелись как мухи.
Hun!
Эй, фриц!
Hun dilini bilirim.
Я знаю гуннский.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]