English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ I ] / Iki yıl

Iki yıl Çeviri Rusça

3,883 parallel translation
Daha iki yıl önce kızlarını kaybettiler.
Они потеряли дочь два года назад.
Bir ya da iki yıl içinde bana katılabilirsiniz.
Через год-два ты с Ли присоединишься ко мне.
Bak, tüm bildiklerim babamın ölümünden iki yıl sonra Gabriel'in Malia'ya anakarada bir inşaat işi için ayrılacağını söylemiş olması.
Слушайте, всё, что я знал это то, что через два года после смерти моего отца, Габриэл сказал Малии, что он уезжает, чтобы устроиться строителем на большой земле.
Hayatının ilk iki yılında herkes sen altını çıkarttığında sana iğrenerek bakıyor.
Если все в течение первых двух лет твоей жизни будут выглядеть отвращёнными каждый раз, когда будут снимать твои подгузники...
Yeni bir ofis açıyorsun. Benim yaptığımdan iki yıl önce hemde.
Ты открываешь новый офис и делаешь это на два года раньше чем я.
Seks olmadan iki yıl mı?
Два года без секса? - Да.
Ben bunların hepsinin üstünden iki yıl önce de geçtim.
Вы же знаете, я уже пережил это два года назад.
Bu kış iki yıl olacak.
Уже прошло, наверное, лет 10.
Ramona öleli iki yıl oldu, Earl.
Рамона мертва уже два года, Эрл.
Neyse, iki yıl sonra bir markette onun sikik yüzünü gördüm.
И вот спустя два года, я в местном магазине встречаю ее.
Birlikte yaşadık, iki yıl kadar.
Мы жили вместе два года.
- Bana iki yıl boyunca ayda 500 dolar göndermeye ne dersin?
— Что? Будешь присылать мне 500 баксов в месяц в течении 2 лет. — Хорошо.
Fırın iki yıl önce kapanmış.
Пекарня закрылась два года назад.
Maktul yaklaşık iki yıl önce ciddi bir kırık yaşamış.
Это означает, что жертва перенесла тяжелый перелом приблизительно 2 года назад.
Kız arkadaşım iki yıl önce kraliyet ailesi tarafından öldürüldü.
Королевские агенты убили мою девушку два года назад.
Sen hapisteyken iki yıl boyunca her gece ağlamasını dinledim.
Два года я слушал как она рыдала по ночам, пока ты сидел за городом.
Ayrıldıktan iki yıl sonra bile sana nedenini söylemeyecek.
И даже спустя два года он не признается, за что.
Hayatımızın iki yılında bize cehennemi yaşattın.
И ты превратила эти два года нашей жизни в сущий ад.
İki Yıl Sonra, 1971 Kışı
Спустя два года.
- İki yıl önce kalp krizi geçirdi.
Два года назад от сердечного приступа.
23 yıl boyunca birbirimize bel bağladık ve iki güzel çocuğu beraber büyüttük seçim kampanyalarına beraber katıldık.
Мы полагались друг на друга на протяжении 23 лет, мы вместе вырастили двоих прекрасных детей, вместе прошли нелегкий путь предвыборной кампании.
Travma cerrahı. İki yıl önce tanıştık.
Травматолог.
İki yıl önce, Bahreyn.
Бахрейн, два года назад.
Hayır, hayır. Daha iyi oldu çünkü böylece gerçek yıl dönümümüz ikimizin de emin olduğu iki ay sonrasına kaymış oldu.
Нет, нет, это здорово, потому что это переносит нашу настоящую годовщину на два месяца, когда мы оба перестали сомневаться.
İki yıl içinde benim yerimde olacaksın.
И через два года, вы станете мною.
İki katılımcıyı daha bekliyoruz.
Мы ждем еще двоих участников.
İki yıl önce uyuşturucu ve alkol kullandığı için kovduk.
Мы уволили его два года назад за пристрастие к наркотикам и алкоголю.
İki yıl.
Два года.
- İki yıl için çok fazla.
Я считаю, это слишком много за два года.
İki yıl onlar için çalışmış.
Работает у них уже два года...
Sonraki iki isim, önceki yıl ortalıktan yok olmuş gençler.
Ещё двое - подростки, которые исчезли из поля зрения за год до этого.
Marty Lynch, vergi kaçakçısı olmasına bağlı olarak iki gün ya da beş-on yıl.
Поэтому пусть он лучше остается твоим внутренним монологом, Рэд.
İki yıl önceydi.
Это было два года назад.
İki yıl öncesinden.
Два года назад.
İki yıl kadar önce ilaçlarla uyuşmuş, insanlardan kaçan biriydim. Bugün artık iyiyim.
Два года назад я был наркозависимым мизантропом.
- 1994 yılında etiketini değiştirmeye karar veren bir müzisyenin iki adam tutarak parmaklarını kırdırtmışsın.
- В 1994 вы наняли двух вышибал, чтобы переломать пальцы музыканту, который собрался поменять лейблы.
İki yıl sonra, Emily dünyaya geldi.
Через два года родилась Эмили.
İki yıl daha buradayız, değil mi?
Ещё два года, да?
İki yıl içinde şartlı tahliyeden faydalanabilirsin.
Вы будете иметь право на условно-досрочное освобождение через 2 года.
İki yılı aşkın süredir ayıktı.
Он был трезв более двух лет.
18 yılımız uçup gitti şimdiyse, iki gün bile ayrı geçiremez gibiyim.
Мы 18 лет не виделись, а теперь и два дня кажутся вечностью.
Bu yılın sonunda, Cardiff Electric pazara gerçek bir portatif bilgisayar çıkaracak. İki disk sürücüsü, entegre ekranı ile klavyesi olacak ve 6.6 kg'ı aşmayacak.
К концу года Cardiff Electric выпустит на рынок по-настоящему портативный компьютер с двумя дисководами, встроенными экраном и клавиатурой, весящий не больше 7 килограмм.
Bir kişi nasıl olur da hem her iki kulağını hem de aynı zamanda burnunun ucunu sıyırabilir?
Как можно поранить оба уха и кончик носа одновременно?
Bir yıl boyunca her iki cuma gününde bir ona taşları satmaya gidiyormuşsunuz.
Не за что. Эй.
Yılın bu dönemi biraz soğuk olabilir ama son derece Avrupai olur, hem de uçakla sadece iki saatte gidilir.
Там может немного холодновато сейчас, но это очень по-европейски и всего лишь 2 часа лететь.
İki yıl boyunca Walter Reed'de yatmış.
Он загремел в медцентр Уолтера Рида на два года.
İki yıl orduda görev aldım.
Два года в армии.
İki yıl oldu.
Это было два года назад.
Birkaç adamın, kanunları uygulamak için toplanışının üstünden iki yüz yıl geçti...
- 200 лет тому назад в Эйдсволле было созвано учредительное собрание,
- İki yıl önce yazmıştım bunu. - Bakanlıkta 1,5 yıl oradan oraya gezdi.
Его полгода перекидывали в министерстве.
İki yıl mı?
Два года?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]