Iyi misin dostum Çeviri Rusça
428 parallel translation
Sen iyi misin dostum?
У тебя все нормально, друг?
Legs, iyi misin dostum?
- Пепельница! Хорош орать.
Josh, iyi misin dostum?
Джош, ты в порядке, приятель?
İyi misin, dostum?
Эй, ты как?
Can dostum, iyi misin?
О, мой дорогой товарищ. С тобой все в порядке?
Bak dostum, iyi biri olup şu tarafa geçer misin?
Очень хорошо.
Dostum iyi misin?
Ты цел?
İyi misin dostum?
Всё хорошо, дружище?
Sevgili dostum, sen iyi misin?
Мой дорогой друг, с вами всё в порядке?
İyi misin dostum?
Всё нормально?
İyi misin dostum?
Ты в порядке?
İyi misin, Andy? Evet, dostum, şaka yapıyorum.
С тобой всё в порядке, Энди?
İyi misin, dostum?
Ты в порядке, приятель?
Larry, iyi misin, dostum?
- Ћарри, ты в пор € дке?
Seni bir anlığına kaybettim. Dostum iyi misin?
Ты на минуту ушел в себя, приятель.
Vay canına, Eski dostum, iyi misin?
Старина, вы хорошо себя чувствуете?
Sen iyi misin, dostum?
Чувак, ты цел?
- Vay, iyi misin dostum?
- Тебя как будто сбили с ног.
İyi misin, dostum?
Ты как? А ты?
İyi misin, dostum?
Все в порядке?
Orada iyi misin, küçük dostum?
Ты в порядке, маленький? [Стонет]
- İyi misin dostum?
Ты в порядке, братан?
İyi misin dostum?
Ты как, в порядке?
İyi misin dostum?
Ты как там?
İyi misin dostum?
Ладно, всё в порядке.
Brendan? İyi misin dostum?
Брендан?
- İyi misin, dostum? - Evet.
- Ты в порядке, приятель?
İyi misin dostum? Pekala.
Ты в порядке, приятель?
Hey, dostum, iyi misin?
Эй, друг, ты живой?
İyi misin dostum?
Как ты, дружище?
- İyi misin dostum?
- Всё нормально, приятель?
İyi misin dostum. - Nasıl gidiyor?
Всё нормально, приятель?
Dostum. İyi misin?
Чувак, ты в порядке?
- Teal'c, dostum, iyi misin?
- Тилк, приятель, ты в порядке?
- İyi misin dostum?
Ты как, жив, приятель?
Hey, dostum, sen iyi misin?
Эй, старик, ты в порядке?
Sen iyi misin, dostum?
Ты как, дружище?
- İyi misin dostum?
- Привет, дружище.
Dostum, iyi misin?
Эй, приятель, ты как?
- Dostum, iyi misin lan?
- Чувак, ты цел?
- İyi misin dostum?
- Все в порядке?
- İyi misin dostum?
- Ты как, дружище?
- Sen iyi misin, dostum?
- Ты в порядке, чувак?
İyi misin, dostum?
Ты в порядке?
İyi misin dostum?
Ты в порядке, чувак?
Nasılsın, dostum? İyi misin?
Как самочувствие, друг?
Sen iyi misin, dostum?
Вы в порядке? Это был прикол!
Üzgünüm dostum, iyi misin?
Извини, мужик. Всё хорошо?
- Amyas, dostum. İyi misin?
- Эмиас, старина, как поживаешь?
Dostum, iyi misin?
Друг, ты хорошо себя чувствуешь?
- Dostum, iyi misin?
- Росс, ты в порядке?
iyi misin 6507
iyi misin sen 78
iyi misiniz 1086
iyi misin baba 19
iyi misiniz efendim 33
iyi misin tatlım 27
iyi misin hayatım 21
iyi misin evlat 20
dostum 6912
dostum benim 16
iyi misin sen 78
iyi misiniz 1086
iyi misin baba 19
iyi misiniz efendim 33
iyi misin tatlım 27
iyi misin hayatım 21
iyi misin evlat 20
dostum 6912
dostum benim 16