Ju Çeviri Rusça
357 parallel translation
Han Ju-lina Gong Li.
как-то так.
Jung Mong Ju, Lee Bang Suk, Lee Bang Bun,... Nam Eun, Shim Hyo Se, Jung Do Jun, Jung Do Joon,... Jung Yong, Jung Yong, Jung Dam,... Min Mu Hyun, Min Mu Gu, Min Mu Jin, Min Mu Hye...
Ли Бан Бан. Юн До Джун.
Qiu Ju, yemek yedin mi?
Цю Цзю, ты поела?
Qiu Ju hala?
Тетушка Цю Цзю
Okusana, Qiu Ju sana okuman için getirdi.
Почитай, Цю Цзю это тебе принесла.
Meizi, Qiu Ju artık büyüdü.
Мэйцзы, у Цю Цзю уже большой срок.
Dikkatli ol, Qiu Ju, yol çok kaygan.
Осторожнее, Цю Цзю, дорога скользкая.
Nereye gidiyorsun, Qiu Ju?
Цю Цзю, ты куда?
Önce dışarı çık, Qiu Ju.
Цю Цзю, подожди снаружи.
Qiu Ju.
Цю Цзю
Gidip Qinglai ve Qiu Ju'ya ters birşeyler söylemen gerek.
Пойди, и скажи несколько добрых слов Цинлаю и Цю Цзю.
Qiu Ju, sen onun doğruyu yapmasını istediğini söyledin.
Цю Цзю, ты говорила, что хочешь, чтобы он признал вашу правоту.
Qiu Ju bunları sana geri vermemi istedi.
Цю Цзю попросила меня вернуть тебе это.
Qiu Ju bunları şefin almadığını söyledi.
Цю Цзю сказала, что староста это не покупал.
Qiu Ju bir açıklama istediğini söyledi.
Цю Цзю сказала, что хочет признания нашей правоты.
Qiu Ju müdürün arabasıyla seyahat etti.
Цю Цзю наездила на машине директора лишних 50 юаней.
Eğer almak istemiyorsan, Qiu Ju'ya gelmesini söyle.
Если ты боишься взять деньги - пусть Цю Цзю придет.
Gidip Qiu Ju ile konuşacağım.
Нет, я пойду и поговорю с Цю Цзю.
Qiu Ju, içeri gir.
Тетя Цю Цзю, заходите!
Bak Qiu Ju. Artık bu olanları unutalım.
Послушай, Цю Цзю, давай уже закончим эту комедию.
Sen misin, Qiu Ju?
А, это вы, Цю Цзю.
Sen Qiu Ju musun?
Это же Цю Цзю.
Qiu Ju, bu olay daha da ciddi olmaya başladı.
Цю Цзю, ваше дело становится все более и более громким.
Öğretmen Wei, ben Qiu Ju.
Учитель Вэй, здесь Цю Цзю.
Qiu Ju
Цю Цзю
Qiu Ju, artık herşey başlıyor.
Цю Цзю, я тут послушал, как дело идет
Qiu Ju kaybederse... bu kanunlar neye yarar?
Если Цю Цзю проиграет, у кого будет вера в этот закон?
Qiu Ju, kaybettik.
Цю Цзю, мы проиграли
Qiu Ju bebeği doğuramıyor. Çok fazla kan kaybetti.
Цю Цзю не может разродиться, она потеряла много крови!
Qiu Ju ben giderken iyi değildi. Bu nedenle sonuçları beklemeden eve dönmek zorunda kaldım.
Цю Цзю плохо себя чувствовала тогда, и я уехал обратно, не дождавшись результата.
Qiu Ju iyileştiğinde, isterse beni dava edebilir.
Когда Цю Цзю поправится, пусть предъявит мне иск, если захочет.
Qiu Ju gelemnizi istedi.
Цю Цзю очень просит вас прийти.
Qiu Ju diğerlerini takmadığımı söyledi. Ama şefin kutlamaya gelmesini istiyorum.
Цю Цзю сказала, что ее не волнуют другие гости, но вы должны быть на празднике обязательно.
Qiu Ju.
Тетя Цю Цзю!
Qiu Ju erkek istemişti ve bir erkek oldu.
Вон, посмотри на Цю Цзю! Она хотела сына - и вот сын.
Han Kyun-ju'yum ben! 18. nesil Han aile bireyiyim!
Я, Хан Гён Чжу, 18-ое поколение клана Хан!
Kyun-ju!
Гён Чжу!
Han Kyun-ju.
Гён Чжу.
Han Kyun-ju.
Хан Гён Чжу.
Pyeong-taek, Yong-in Osan ve Cheong-ju.
Пхёнтхэк, Йонъин, Осан и Чхонджу.
Han Pil-ju yoldaşlarımızı tutukluyor.
Хан Пиль Чжу схватил всех наших сторонников.
General Shin, Chung-ju'da kaybetti, efendim.
Генерал Шин потерял Чонджу.
Bayan Ju, 2.sınıftayken keman çalmayı bırakmışsınız.
вы перестали играть на скрипке в средней школе.
Ju, nerede doğdun?
Так где ты родилась?
Selam, Ju...
О, привет, Джул...
Oh, Ju Mi!
ъ МЕ СЛЕЧ НАПЮЫЮРЭЯЪ Я ДЕРЭЛХ!
ben Lee Ju Mi.
лХЯЯ яНМ мЮ ╗ М. дЮ? бШ ОПНХГБНДХРЕ УНПНЬЕЕ БОЕВЮРКЕМХЕ.
Ve ju anda kendimi görmek istemiyorum.
А сейчас я не хочу себя там видеть.
Gong-Ju, kardeşin burada.
Мы переживаем за неё...
Çiçekler? Birisi Gong-Ju ya çiçek göndermiş.
Я пришёл цветы доставить
Gong-Ju'nun öğle yemeğini yapıyordum.
Как ваши дела?