English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ M ] / Mat

Mat Çeviri Rusça

534 parallel translation
- Onu mat edeceğiz.
- Мы перехитрим его!
Esir kampları için 25 milyon ayırdık. Bizim levazımat üretimine ihtiyacımız var.
25 миллионов на лагеря, когда каждый пенни нужен для производства.
Sayın Yargıç, bunun çok mat bir cila olduğunu görüyorsunuz, ordu tarafından kullanılana benzer bir cila, amacı, namlu üzerindeki herhangi bir yansımanın kullanıcıyı açığa çıkarmamasıdır.
¬ аша честь видит, что у него матова € поверхность. " акую отделку используют в армии, чтобы отражЄнный свет не выдал местонахождение его обладател €.
Bir dahaki hareketinde mat olacaksın.
Следующим ходом – я объявляю тебе мат, Антоний Блок.
Bir hamle sonra mat olacaksın.
Мат на следующем ходу.
Gençliğin pınarı Artık mat
Фонтан молодости скучен, как краска,
Roma'da Gracchus ve senatosunu mat edebilecek tek güç.
Единственная сила в Риме, которая может противостоять Гракху.
Bunun için Mat Budad'a iki lamba verdim.
Я дал Мату Будаду две лампы.
Beş hamlede mat...
Шах и мат в пять ходов...
- Mat mı olsunlar, parlak mı?
На какой бумаге вам напечатать фотографии, на матовой или глянцевой?
Eşit olarak dengelenmiş iki ordu, bir savaş alanına yerleştirilmiş, ve her iki kumandan da "şah mat" diyecek olan kişi olmaya kararlı.
Две равносильные армии на поле битвы, и каждый командир полон решимости прокричать'шах мат ". шах мат?
Şah mat mı?
И что значит мат?
Bir sonraki hamlenizden sonra şah mat yapacağım.
Я сделаю шах и мат после вашего следующего хода.
Levazımat sorumlusunun kulağını çekmek lazım.
Там завхоза надо взгреть.
Şah mat.
Шах и мат.
- Şah mat, kumandan.
Шах и мат, военачальник.
Mat.
Мат.
Mat!
Мат.
Şah ve mat, Dave.
Шах и мат, Дейв.
Bu oyunda seni cezbeden bir şey var belki köprünün ayaklarındaki su oyunlarından tavanındaki labirentlerden ya da korneanda ağır ağır kayan mat çubuklardan da fazla.
Что-то в этой игре завораживает тебя, возможно, даже сильнее, чем игра воды под мостом, чем трещины на потолке или те полупрозрачные волокна, которые порой медленно перемещаются по поверхности твоей роговицы.
Yallah. Şeyh Bonanza mat mı edildi?
ћат шейху Ѕен - – едику?
- Şah-mat.
Мат, Герберт.
H.G., şah-mat yine kaybettin.
Герберт, это шахматный матч. И ты снова проиграл.
Şah-mat.
Шах и мат.
Sah mat. '
Мат.
Sah mat galiba.
Думаю, мат.
Şah mat.
Вам мат.
Şah mat!
Шах и мат!
İki hamlede şah mat oldum.
Мне поставили шах и мат через 2 хода.
Fili kullan ve onu mat et.
Теперь слоном... и мат.
Şah ve mat!
Шах и мат.
Mat!
И мат.
Şah... mat!
шах и мат!
Yedi hamle sonra beni mat edeceksiniz.
Вы поставите мат моему королю за семь ходов.
Ah, ha... şah-mat.
Ох... Мат.
Mat dört hamle sonra önündeki pozisyondan itibaren.
Мат в 4 хода позиция перед тобой.
10.30'da arkadaşlarımla Şah-Mat filmini izleyecektim.
В 10 : 30 я должен был встретиться с друзьями и сходить в кино на фильм "Checkmate".
Şah-Mat'ı izlemek için can atıyordum!
Я умирала, как хотела увидеть этот фильм.
Şah-Mat'a ne oldu?
А что случилось с "Checkmate"?
Şah ve mat, Bay Trambolin.
шах и мат, мистер Батут.
- Fark ediyorum, mat ediyorum ve soluklarını kesiyorum.
- Я их распознаю.
Orada, No'Mat mağaralarında Kahless bana göründü ve dedi ki başka hiç bir Klingon'un yapamadığı bir şey yapacakmışım.
Но там, в пещерах Но'Мат, мне явился Кейлесс и сказал, что совершу что-то, что не совершал ни один клингон.
Şah mat.
Шах и мат. Подожди.
Bu şah mat değil.
Это не шах и не мат.
Bu şah mat değil.
Нет никакого шаха и мата.
Şah mat!
Да... Шах и мат!
Şah ve mat.
Шах и мат.
Şah mat.
Мат.
Şah mat! Hmm? !
- Шах и Мат!
Mat!
- Отстань Мат!
İki hamlede şah mat.
Шах и мат через два хода.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]