Ne oluyor orada Çeviri Rusça
280 parallel translation
- Günaydın, Bayan Maudie. - Ne oluyor orada?
- Что происходит?
Burası, Red Dog Cafe. Burası da silah satılan mağaza. - Ne oluyor orada?
Вы можете пройти в кафе, там находится оружейный магазин.
Ne oluyor orada?
- Что там происходит?
- Ne oluyor orada?
Что происходит? - Прекратить огонь!
Ne oluyor orada?
Что ты имеешь в виду?
- Ne oluyor orada?
- Что тут происходит?
- Ne oluyor orada?
- В чем дело?
Ne oluyor orada?
Эй. Что здесь происходит?
Ne oluyor orada adamım?
Вы что делаете?
Porter. - Ne oluyor orada?
- Летний лагерь Портэра.
- Ne oluyor orada?
- А что будет?
Ne oluyor orada senle ve Sebze Lazanya arasında?
А как дела у тебя с Овощной Лазаньей?
Ne oluyor orada?
Какого черта там происходит?
- Ne oluyor orada?
- Что здесь происходит?
Ne oluyor orada?
Что там происходит?
Ne oluyor orada?
Что там такое?
- Ne oluyor orada?
Хезер, что за чертовщина там происходит?
- Ne oluyor orada?
- Что там происходит?
- Hoppala. Ne oluyor orada?
Полегче там, внизу
Zaten bir hafta geç kaldın. - Orada ne oluyor?
Ты уже опоздал на неделю.
Hey! Orada ne oluyor?
Эй, что там происходит?
Ne oluyor orada?
Что это?
- Şu oda, orada ne oluyor?
Что там происходит?
Orada ne oluyor?
Что там такое?
Orada öksüz öksüz oturan parça ne oluyor peki?
А это что там за сирота стоит?
Orada ne oluyor?
Что там?
Ne oluyor orada?
- Вообще не открывайте!
Ne... neler oluyor orada?
Да что у тебя там происходит, черт подери?
Ne oluyor lan orada?
- В чем дело?
Önce söyleyin, ne halt oluyor orada?
Во первых, что здесь происходит черт возьми?
- Orada ne oluyor?
Что там происходит?
Orada ne oluyor?
Что там происходит?
Ne oluyor orada?
Господа!
Ne zaman arasam duyduğum tek şey orada çalışan kızların kıkırtıları oluyor.
- Звоню и слышу как девушки там хихикают.
Orada ne haltlar oluyor?
Что за чертовщина там творится?
Orada ne oluyor?
Я пытаюсь связаться с шефом Райбеком.
Orada tam olarak ne oluyor?
Эй, в чём там прикол?
Hey orada ne halt oluyor?
Что там происходит?
Ne oluyor orada?
В чём дело?
Kramer, orada ne lanet oluyor?
Крамер, какого черта здесь происходит?
Orada ne oluyor?
а что это?
Jerry, biliyor musun orada ne oluyorsa burada da aynısı oluyor?
Джерри, знаешь, что он идет в одно и то же время здесь и там?
Orada ne oluyor?
- Эй, что происходит?
Orada ne oluyor?
Убери руки! [Лена] Что вы делаете?
Ne oluyor orada?
Что здесь происходит?
Orada ne oluyor?
Что происьодит там, внизу?
Orada ne oluyor?
- Что там происходит?
Bunu birkaç adam kaybeden bir partiden duydum. Diyorlar ki Hayalet ne zaman gözükse orada her zaman bir Rahip oluyor.
Я слышал это от... партии, которая потеряла несколько человек.
Ne zaman bir parti Hayalet'i görse orada bir Rahip oluyor.
С Епископом каждый раз... партия видит призрака.
Şeytanın bilmesine rağmen bizim Tobolsk salakları hala Moskova'ya bakıyor :, " Orada ne oluyor?
Хотя, хер его знает. Наши уроды, Тобольские, всё в Москву смотрят... Чё там...
Ayrıca servisleri değiştirmek için tek bir temiz tabak bile kalmamış. Orada ne haltlar oluyor?
Полный зал голодных головорезов, а у меня нет чистых тарелок, чтобы на столы поставить – какого хрена у тебя там происходит?
ne oluyor burada 288
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor be 59
ne oluyor yahu 29
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
orada 2281
oradaki 168
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor be 59
ne oluyor yahu 29
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
orada ne var 123
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
orada ne var 123
oradadır 18
orada olacağım 346
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada olurum 25
orada kal 348
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada olacağım 346
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada olurum 25
orada kal 348
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada değil 122
orada kalsın 17
oradakiler 66
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada değil 122
orada kalsın 17
oradakiler 66