Peder jack Çeviri Rusça
72 parallel translation
- Peder Jack'i dışarı mı çıkarıyorsun?
- Сводишь отца Джека на прогулку?
Bu, Peder Jack Hackett.
Это отец Джек Хаккет.
Peder Dunne'ın son gelişinde Peder Jack terliklerini kaybetmişti.
Когда отец Данн приезжал к нам, отец Джек потерял свои тапки.
Peder Jack uyurken asla TV'yi açma.
Нельзя включать телевизор, когда отец Джек спит.
15 numarada ise, 16. haftasını dolduran Peder Jack Hackett var... "Uykucu Bir Rahibim".
А 15 место недели занимает отец Джек Хаккет с песней I'm a Sleepy Priest.
Bazen benimle mi yoksa Peder Jack'le mi konuşuyorsun, anlamıyorum.
В половине случаев не понять, к кому ты обращаешься - ко мне или к отцу Джеку.
Gezinti vaktin geldi Peder Jack!
Пора гулять, отец Джек!
Peder Jack nerede?
Где отец Джек?
"Ve tabii ki, Peder Jack."
И конечно отец Джек.
Peder Jack neye bakıyor?
Что там смотрит отец Джек?
"Peder Jack'te biraz duyma güçlüğü mü var?"
У отца Джека проблемы со слухом?
Öylesin değil mi, Peder Jack?
Правда, отец Джек?
Peder Jack, bir kadeh konyak ister misin?
Отец Джек, хотите стаканчик бренди?
Peder Jack nasıl?
Как отец Джек?
Sen varsın, Forrest Gump var... ve filmi izlerkenki haliyle Peder Jack var!
Вот вы, вот Форрест Гамп, а вот отец Джек только что с просмотра!
Paskalya'ya dek, Peder Jack... içkiye ara verir ve paten de yasaklanır.
Отец Джек может бросить пить, и до Пасхи никаких роликов, Дугал.
Peder Jack için ayık olmak deli bir halüsinojen ilaç almak gibi olmalı.
Наверное, трезвость для отца Джека схожа с эффектом от каких-нибудь сумасшедших галлюциногенов.
Peder Jack, sen de sabırsızlanıyor musun?
А вам, отец Джек, тоже не терпится?
Peder Jack'i hatırlıyor musunuz?
Помните отца Джека?
Peder Jack, sıra sizde.
Дальше вы, отец Джек.
Peder Jack?
Отец Джек?
Peder Jack'ten hala bir haber yok.
По-прежнему ничего не слышно об отце Джеке.
- Kek istiyorum! Evet, sanırım Peder Jack ile konuşmayı bıraksam iyi olacak.
Ладно, по-моему, пора перестать разговаривать с отцом Джеком.
Peder Jack Hackett. Tanrım, onu nasıl tarif etsem ki?
Потерялся наш товарищ, отец Джек Хаккет.
Peder Jack haklı.
Отец Джек прав.
Ben de Peder Jack'e geçen seneki şeyi anlatıyordum.
Привет, Тед. Я рассказывал отцу Джеку о наших прошлогодних делах.
Peder Jack ne zamandır orada?
И давно отец Джек там живет?
Onlar gelince Peder Jack'e...
Поэтому когда их принесут, подарите отцу Джеку...
Unutma Dougal, Peder Jack artık senelerde mevsim değişiminden bir hayli etkilenir.
Не забывай, в високосные годы на отца Джека очень сильно влияет смена сезонов.
Peder Jack, Dougal, Bayan Doyle, ben Amerika'ya gidiyorum!
Отец Джек, Дугал, миссис Дойл... Я еду в Америку!
- Peder Jack'e söyle!
- Скажи отцу Джеку!
Bayan Doyle, Dougal, Peder Jack...
Миссис Дойл, Дугал, отец Джек...
Peder Jack'e bak, o kadar heyecanlı ki zor duruyor.
Посмотри на отца Джека. Так рад, что ему не сидится на месте.
Dougal, Bayan Doyle, Peder Jack...
Дугал, миссис Дойл, отец Джек...
Haydi gidelim Ted. Artık bana, Bayan Doyle'a ve Peder Jack'e ömür boyu katlanmak zorundasın. Sonsuza dek.
Ты останешься здесь со мной, миссис Дойл и отцом Джеком навсегда, навсегда и навсегда...
Eksik olmayın Peder Jack.
Спасибо, отец Джек.
Bayan Doyle, Peder Jack'in odasının tozunu almalısınız.
Миссис Дойл, надо прибраться в комнате отца Джека.
Belki Peder Jack'in sevgi dolu başka bir yönünü görüyoruzdur...
Наверное мы наблюдаем другую сторону отца Джека, более заботливую...
Peder Jack bu kelimeyi söylemeyi pek sever de.
Понимаете, отцу Джеку очень нравится произносить это конкретное слово.
Bayan Doyle'ı, Bayan Dineen'i ve Peder Jack'i nezaretten çıkarmamız lazım.
Нужно забрать миссис Дойл и миссис Диннин и отца Джека из тюрьмы. Пошли.
Sanırım Peder Jack artık biliyor.
Мне кажется отец Джек что-то подозревает.
PEDER JACK EŞCİNSEL
Боже мой.
Peder Jack iki lezbiyene bağlılık seremonisi uyguladığını inkar etmiyor.
Пастор Джек не отрицает, чтo провел церемонию, бракосочетания двух лесбиянок
Peder Jack'e yemek dağıtımına yardım edeceğimi söyIedim.
Я пообещал отцу Джеку поехать в город и помочь накормить неимущих.
Peder Jack şu anda yolda, buraya geliyor.
Я об этом позаботилась. Сейчас приедет отец Джек.
Neden Peder Jack değil?
А почему не отца Джека?
Senin törenlerini Peder Jack mi yönetiyor?
Ты бы хотел, чтобы он тебя хоронил?
Katolik bir rahip olan, Peder Jack Landry, onların bu etkisini rahatsız edici bulanların arasındaydı.
Эй, мам, а ты уверена, что не будешь отставать от нас? В смысле Харлей тяжелый мотоцикл.
Jack ne yapıyor acaba? - Peder Purcell ile birlikte.
Ладно, интересно, куда подевался отец Джек.
- Peder Jack? - David.
- Отец Джек?
- Günaydın, Peder Jack.
Доброе утро, Отец Джек.
jack 3735
jackson 278
jackie 479
jacky 57
jacko 19
jack amca 16
jack nerede 29
peder 1839
peder o 62
peder gregory 18
jackson 278
jackie 479
jacky 57
jacko 19
jack amca 16
jack nerede 29
peder 1839
peder o 62
peder gregory 18